das
Kabel
el cable
Kabeljau (m)
Bacalao
die
Kabine, die Kajüte
Camarote
Käfer (m)
Escarabajo
der
Kaffee
el café
Kaffee mit wenig Milch
Café cortado
die
Kaffeebohne
Café en grano
Kaffeekanne
cafetera
Käfig
jaula
kahlköpfig
calvo
Kaiserschnitt (m)
Cesárea
Kaiserstadt
ciudad imperial
Kajüte (f)
Camarote
Kakifarbe
caqui
Kalamar (m)
Calamar
Kalcium (n)
Calcio
Kalf
frio
Kalium (n)
Potasio
Kalkulationstabelle
hoja electrónica
kalt
frío
kalt werden
enfriarse
kalte Hände haben
tener las manos frias
Kaltstart
arranque en frío
Kamerad (m)
Compañero
kameradschaftlich
afable
Kameradschaftlichkeit
Compañerismo
der
Kamillentee
Infusión de manzanilla
der
Kamm/-¨e
peine
Kämpfen
Pelear
kämpfen gegen
combatir, luchar contra
Kanada (n)
Canadá
der
Kanarienvogel
Canario
Kandidat (m)
Candidato
Kann ich eine Tüte haben? (kahn ikh AIGH-nuh TUU-tuh HAH-ben?)
¿Me da una bolsa?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? (kahn ikh mit krey-DIT-kahr-toh TSAH-len?)
¿Acepta tarjetas de crédito?
Kanone (f)
Cañón
Kaperschiff
buque pirata
Kapitän (m)
Capitán
kaputt werden
estropearse
Karminrot
carmesi
Karte
tarjeta
die
Kartoffel
la patata
Kartoffelbrei (m)
Puré de patatas
Kartoffelchips (pl)
Patatas fritas
Kartoffelknödel (m)
Albóndiga de patatas
Käse (m)
Queso
Käsekuchen
Tarta de queso
Kasernenhaus
casas cuartel
Kasse
caja
Kasserolle (f)
Cacerola
der
Kassierer
cajero
Katholizismus (m)
Catolicismo
die
Katze (-n)
gato
kauen
masticar
Kaufen
comprar
Kaufmann (m)
Comerciante
kaum
apenas / probablemente no
Kav
Kavallerie
Caballería
KavDiv
Kavalleriedivision
División de caballería
Kaviar (m)
Caviar
Kein/ keine
Art. negativo para negar sustantiv
Keine Ursache
De nada (sin ningún motivo)
keinesfalls
de ningún modo / de ninguna manera
keineswegs
en absoluto / en modo alguno
Keks (m)
Galleta
Keller (m)
Sotano
der
Kellner
camarero (de bar)
Kennen
Conocer
kennen
Conocer
kennenlernen
llegar a conocer, trabar conocimiento con
Kenntnis (f)
Conocimiento
Kennzeichnen
indicar, marcar
kennzeichnenderweise
de forma característica / característicamente
Kerker (m)
Cárcel
Kerze
vela
Kerzenhalter
candelero
Kette
collar, cadena
die
Kichererbse (-)
garbanzo
kiloweise
por kilos
der
Kinder
Hijos
Kinderarzt (m)
Pediatra
Kinderhort
casa cuna
Kinderkrippe (f)
Guardería
Kinderzimmer (n)
Cuarto de los niños
Kindheit (f)
Niñez
Kinogustchein
vale para el cine
Kiosk (m)
Quiosco
die
Kirche
la iglesia
Kirche (f)
Iglesia
Kirschbaum (m)
Cerezo
die
Kirsche (-n)
cereza
Kiste (f)
Caja
der
Kitzel
las costillas
die
Kiwi (-s)
kiwi
Klammer (f)
Grapa
das
Klappbett
cama plegable
klappen
funcionar, marchar bien
klappen
Salir bien
Klassik (f)
Literatura clásica
klatschhaft
cotilla, chismoso
klauen (coloquiar)
robar, hurtar
das
Klavier (-e)
piano
Klavierunterricht (m)
Clase de piano
Klebstoff (m)
Pegamento
das
Kleid
Vestido de mujer
der
Kleiderbügel
percha (colgador)
der
Kleiderschrank, der Wäscheschrank
armario ropero
die
Kleidung
la ropa
die
Kleidung
Traje
das
Kleidungsstück
Prenda (de vestir)
Klein
Bajo (persona)
Klein
Pequeño
klein
bajo
das
Kleind
vestido
die
Kleine Hand
manecilla
kleinkariert
mente estrecha
kleinlich
meticuloso
Klempner (m)
Fontanero
Klettern
Gatear
Klimaanlage (f)
Aire acondicionado
die
Klimakatastrophe
la catástrofe climática
klingeln
sonar, emitir un sonido, tocar el timbre
Klinik (f)
Clínica
Klub (m)
Club
klug
prudentemente
klug, gerissen
listo
klugerweise
por prudencia / prudentemente
Knaller (m)
Petardo
knauserig
rácano (tacaño)
Knickerbocker
Pantalón bombacho
der
Knoblauch (-)
ajo
Knochen
hueso
der
Koch
cocinero
kochen
cocer, (hacer) hervir
kochen
hervir
der
Koffer
Maleta
kohlensäurehaltiges Wasser
Agua con gas
Kohlenstoff (m)
Carbono
Kolibri
colibri
Kollege / Kollegin
Colega (m/f)
das
Kölnischwasser
colonia
komischerweise
curiosamente / [¹ raramente (= selten)]
komischerweise tritt dieser Fehler nur bei diesen zwei PCs auf
es extraño que este fallo aparece solamente en estos dos ordenadores
komischery
raro
Kommen
Venir
kommentieren
comentar, acotar
die
Kommode
cómoda
Kommode (f)
Cómoda
Kommt eine Bedienung zum Tisch? (kommt AIGH-noh boh-DI-nung tsum TAISH?)
Hay servicio a la mesa?
kommunikativ
comunicativo
Kommunion (f)
Comunión
Kp
Kompanie
Compañía
Kompatible
compatible
kompliziert
Complicado
die
Kondensmilch
Leche condensada
Konditor
pastelero
Konditorei (f)
Pastelería
Konditorei (f)
Confitería
Kondominium
condominio
die
Konfektionskleidung
Ropa hecha
Konferenz (f)
Conferencia
Konfigurationsdatei
archivo de configuración
Kongress (m)
Congreso
die
Konkurrenz
la competencia
Können
Poder (posibilidad, capacidad)
Können
poder
können
poder, estar en condiciones, saber (haber aprendido), habilidad
Können Sie mich um _____ Uhr wecken?(KUN-en zi mikh um _____ ur VECK-en?)
Puede despertarme a las ______?
Können Sie mir das auf der Karte zeigen? (KUN-en zi mir dahss auf deir KAHR-toh TSAIGH-guen?)
¿Me lo puede mostrar en el mapa?
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? (KUN-en zi mir ain AHN-der-ess ho-TELL emp-FEY-len?)
¿Me puede sugerir otro hotel?
Könnte ich ein Glas _____ haben? (KUN-toh ikh aighn glahss _____ HAH-ben?)
¿Me sirve un vaso de ______ ?
Könnte ich eine Flasche _____ haben? (KUN-tuh ikh AIGH-nuh FLAH-shuh _____ HAH-ben?)
¿Me trae una botella de ______?
Könnte ich eine Tasse _____ haben (KUN-tuh ikh AIGH-nuh TAH-suh _____ HAH-ben?)
¿Me sirve una copa de ______ ?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Podrías repetirmelo?
der
Konsens
l consenso, asentimiento
konsequenterweise
con consecuencia / de forma consecuente
konservativ
Conservador
Konservenfabrik
fábrica de conservas
Konservenglas
tarro de conservas
die
Konsole
repisa
Konsulat (n)
Consulado
der
Kontinent (-e)
continente
der
Kontrabass (-)
contrabajo
der
Kontrolleur
Revisor
Konzern (m)
Gran empresa
Konzipieren
idear, diseñar
Kopf (m)
Cabeza
Kopfkissen (n)
Almohada
Kopfsalat (m)
Lechuga
Kopie (f)
Copia
koppeln
acoplar, enganchar
Korkenzieher (m)
Sacacorchos
Körper (m)
Cuerpo
korrekterweise
como corresponde / de forma correspondiente
korrigieren
corregir
korrupt
Corrupto
Korruption (f)
Corrupción
kosten
costar
kosten
probar
Kostenpflichting
con costes
krähen
cantar(el gallo)
krank
enfermo
krank werden
enfermarse
krank werden / erkranken
enfermar
der
Krankengymnast
fisioterapeuta
Krankenhaus (n)
Hospital
der
Krankenpfleger
enfermero
eine
Krankenschwester
una enfermera
Krankenschwester (f)
Enfermera
Krankenwagen (m)
Ambulancia
krankhaft
morboso
eine
Krankheit
una enfermedad
Krankheitserscheinung
síntoma patolófico
kränklich
enfermizo
de
Krater (-)
crater
die
Krawatte
Corbata
die
Krawatte
corbata
Krebs (m)
Cáncer (horoscopo)
Krebs (m)
Cangrejo
Kreisel (m)
Peonza
kreisen
rodar, girar, dar vueltas
Kreuzer (m)
Crucero
Kreuzfahrt (f)
Crucero
Kreuzung (KROY-tsung)
intersección
Krieg (m)
Guerra
Kriegen
coger
kriegen
recibir, obtener
Kriegsflotte (f)
Armada
Kriegsgliederung des Heeres
Orden de batalla del ejército
Kriegsmarine
Marina de guerra
kritisch
crítico
kritisch
Crítico
Kritisieren
Criticar
Krokodil (n)
Cocodrilo
Kronleuchter
araña de luces
Krug (m)
Jarra
Krumm
Torcido
Küche
Cocina
Kuchen
pastel
Kugel (f)
Bala
Kugelschreiber (m)
Bolígrafo
kühl
fresco
kühl werden
refrescar
kühlen
refrescar, poner en hielo
der
Kühlschrank (-¨e)
frigorífico
kühn
audaz, atrevido, intrépido
der
Kunde
el cliente, parroquiano
Kundendienst -r
Servicio al cliente
kundenorientiert
orientado hacia el cliente
kündigen
Despedir
Künftig
En el futuro
Kunstgalerie
galería de arte
Künstler (m)
Artista
Kupfer (n)
Cobre
kurioserweise
de forma curiosa / curiosamente
Kursivschrift
cursiva
Kurz
Corto
kürzer werden
acortarse
Kurzlebig
con poco tiempo de vida
kürzlich
hace poco
die
Kusine
prima
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario