Sache (f)
Cosa
Sack
saco
sadistich
sádico
der
Saft
Jugo ; Zumo
Sagen
Decir
Sahne (f)
Nata
Saison
temporada
die
Salami
el salami
Salz (n)
Sal
salzhaltiges Mittel gegen Magenverstimmung
Sal de frutas
Salzstreuer (m)
Salero
Sammeln
recolectar, recoger, coleccionar
Sammlung (f)
Colección
der
Samt
Terciopelo
samten
Terciopelo (de terciopelo, aterciopelado)
die
Sandale
sandalias
sanftmütig, ruhig
apacible
der
Sänger
cantante
Sardine (f)
Sardina
sarkastisch
sarcástico
satt werden
hartarse
saubermachen
limpiar, hacer limpieza
sauer werden
avinagrarse
Sauerkraut (n)
Chucrut
Sauerstoff (m)
Oxígeno
saugen
chupar
das
Säugetier (-en)
mamífero
Saugfähigkeit
capacidad de absorción
Säure
ácido
das
Saxophon (-e)
saxofón
Schabe (f)
Cucaracha
schäbig
andrajosamente
schade
Lástima
Schädel
cráneo
schaden
perjudicar, dañar
schädlicherweise
de forma nociva / con efectos nocivos
das
Schaf (-e)
oveja
Schäferhund (m)
Perro pastor
schaffen
crear, conseguir
Schaffen
crear
der
Schaffner
Revisor (tren)
der
Schal
Bufanda
der
Schal
Chal (pañoleta)
die
Schale (-)
piel de fruta
schälen
pelear, mondar
schälen
pelar
schalten
insertar, accionar, activar
der
Schalter
Taquilla
Schande (f)
Vergüenza
schändlicherweise
vergonzosamente / infamemente
scharf
tajante
scharfsinnig
lúcido (sagaz) perspicaz
schätzen
estimar, valorar
schauen
mirar, observar
schauerlicherweise
de forma horripilante / horriblemente / de forma escalofriante
Schaukel
columpio
Schaukelstuhl (m)
Mecedora
der
Schaumwein
Vino espumoso
Schauspiel (n)
Obra teatral
der
Schauspieler
actor, actriz
Schauspieler (m)
Actor
die
Scheibe (-n)
rodaja
Scheiderkostüm
traje chaqueta
scheinbar
por lo visto / al parecer
scheinen
brillar, alumbrar, parecer
scheinheilig
hipócrita (modo de ser)
Scheißdreck!
mierda
Scheiße!
mierda
scheitern
Fracasar
schenken
regalar
Schere (f)
Tijeras
schick
Elegante
schicken
enviar
schicklicherweise
convenientemente / adecuadamente / con buenas maneras
schiessen
disparar, salir, brotar
der
Schiff
Barco
Schiffbruch erleiden
Naufragar
das
Schiffchen
Gorro (de uniforme)
Schiffsjunge (m)
Grumete
die
Schilde
los escudos
die
Schilder
las señalizaciones
Schildkröte (f)
Tortuga
schimmelig werden
enmohecerse
Schlachtschiff
Acorazado
der
Schlafanzug
Pijama
Schlafcouch
sofa cama
schlafen
dormir
der
Schlafwagen
Coche-cama
Schlafzimmer (n)
Dormitorio
schlag ein!
choca los cinco! /
Schlagen aus
golpear
das
Schlagzeug (-e)
batería
schlank werden
adelgazar
schlau
astuto
schlauerweise
astutamente / de forma astuta / con astucia
Schlecht
mal
schlechter
peor
schleifen
afilar, pulimentar
der
Schleimer
pelota
schlicht(weg)
simplemente / sencillamente / llanamente
Schliesslich
Finalmente
schlimmer werden
empeorar
Schloß, Burg
castillo
Schlosser (m)
Cerrajero
Schlosserei
cerrajería
schlucken
tragar
der
Schlund
las fauces
schlüpfen
salir, romper el cascarón
der
Schlüpfer
Bragas
Schlüssel (m)
Llave
Schlüsselaugenblick
momento clave
Schmeckt
gustar (de sabor)
Schmerz (m)
Dolor
Schmetterling (m)
Mariposa
schmoren
estofar, cocer al vapor, a fuego lento
Schmuggel (m)
Contrabando
Schnecke (f)
Caracol
der
Schnee (-)
nieve
Schneeball (m)
Bola de nieve
der
Schneefall
nevada
die
Schneeflocke
copo de nieve
Schneemann (m)
Muñeco de nieve
der
Schneeregen
aguanieve
Schneesturm (m)
Tormenta de nieve
das
Schneetreiben
ventisca de nieve
schneeweiß
blanco como la nieve
schneiden +A
cortar
das
Schneiderkostüm
traje chaqueta
schneien
nevar
Schnell
Rápido
schnell
rápidamente
schnell
Rápido
Schnellkochtopf (m)
Olla a presión
Schnellstrasse (f)
Autovía
Schnitzel (n)
Escalope
Schnuller (m)
Chupete
die
Schokolade
Chocolate
Schöler
Colegio
schon
ya
schön
bueno (buen tiempo)
schonenderweise
con consideración / de forma cautelosa / con prudencia / con respeto
schonungsloserweise
sin miramientos / sin consideración alguna
Schornstein (m)
Chimenea
der
Schrank
armario
der
Schraubenzieher (-)
destornillador
schrecklicherweise
de forma horrible / horrorosamente
schreiben
escribir
Schreibmaschine
máquina de escribir
Schreibmaschine (f)
Máquina de escribir
Schreien
Gritar
Schreiner
carpintero
Schreinerei
carpintería
schriftlich
Escrito
der
Schriftsteller
escritor
Schriftsteller (m)
Escritor
schrittweise
paso a paso / pasito a pasito / poco a poco / paulatinamente
schubsen
empujar, chocar
schüchtern, scheu
tímido, reservado
der
Schuh
Calzado ; Zapato
der
Schuhblade
cajón
der
Schuhputzer
limpiabotas
die
Schule
la escula
Schule
Escuela
der
Schurke
canalla
die
Schürze
Delantal
Schuss
cartuchos
Schuster (m)
Zapatería
schütten
verter
schützen
proteger
Schützengraben (m)
Trinchera
die
Schutzimpfung
la vacuna preventiva
Schwach
Débil
schwach
débil
schwächer werden
debilitarse
schwachsinnig, blöd
imbécil, lelo, idiota
die
Schwalbe
Golondrina
Schwangerschaft (f)
Embarazo
Schwangerschaftstest,
test d'embarazo
Schwanz
Polla
Schwanzlecker
Chupapollas!
Schwarz
negro
schwarzer Kaffee
Café solo
Schwarzhaarige
mujer de cabello negro
Schwatzbrot
pan negro
schwatzhaft
charlatán, parlanchín
Schweden (n)
Suecia
Schwefel (m)
Azufre
schweigend
callado
schweigsam
silencioso (poco hablador)
das
Schwein (-e)
cerdo
schweissen
soldar, sudar
Schwer
Pesado
Schwere Kreuzer
Crucero pesado
Schwere
Pesado
schwerlich
difícilmente / con dificultad / escasamente
Schwerpunkt
Punto elegido para concentrar un ataque
Schwertfisch (m)
Pez espada
der
Schwertwal (-e)
orca
Schwesrtfisch
pez espada
die
Schwester
hermana
die
Schwiegermutter
suegra
der
Schwiegersohn
yerno
die
Schwiegertochter
nuera
der
Schwiegervater
suegro
schwierig
difícil, laborioso
die
Schwierigkeit
dificultat, obstaculo
Schwimmbad (n)
Piscina
schwimmen
nadar
Schwindel (m)
Timo
Schwuler
Maricón
Sechs
6
Sechsundzwanzig
26
Sechzehn
16
der
See (-n)
lago
die
Seele
el alma
der
Seeman, der Matrose
marinero
die
Seerose
Nenufar
Segel (n)
Vela
Segeln
Navegar
segeln
navegar, hacerse a la vela
Segelschiff (n)
Velero
sehen, sieht
Ver
sehnsuchtsvoll
nostálgico (de alguien)
sehr stark
forzudo
die
Seide
Seda
die
Seife
jabón
die
Seife
jabón
die
Seile
la cuerda
Sein
ser o estar
seine Koffer packen
Hacer las maletas
Seit
Desde
seitdem
Desde entonces
Sekretärin (f)
Secretaria
die
Sekte
la secta
die
Sektenbeauftragte
el consejero de religión y sectas
Sektor
sector
Sekubdeb
segundos
selbst
aún
selbst wenn
aunque
selbstgefällig
confiado (de sí mismo)
selbstherrlicherweise
de forma despótica / autoritariamente / con gesto dictatorial
selbstloserweise
desinteresadamente / de forma altruista
selbstredend
naturalmente / por supuesto
selbstsüchtigerweise
de forma egoísta
selbstverständlich
naturalmente / por supuesto / desde luego
seltsam
Raro
seltsamerweise
curiosamente / extrañamente / [raramente = selten]
senden
Emitir
Sender (m)
Emisora
das
Sendezentrum
el centro de emisiones
sengend
calor abrasador
sensibel
sensible (impresionable)
sentimental
sentimental
September
septiembre
seriös
serio (formal)
seriöserweise
de forma seria / con formalidad
servieren
servir
Serviette (f)
Servilleta
Sessel (m)
Sillón
setzen
sentar, poner
setzen auf
apostar por
das
Shampoo
champú
der
Sherry
Vino de Jerez
Shit!
mierda
Shlafstadt
ciudad dormitorio
Short trousers
Pantalones cortos
Shulter (f)
Hombro
sich (etwas) merken
acordarse de algo, tener presente
sich (etwas) vornehmen
proponerse (algo)
sich abgehen mit
dedicarse a, ocuparse de, tener trato con
sich abgewöhnen
desacostumbrarse de algo
sich abhungern
perder peso ayunando
sich amortisieren
amortizar
sich amüsieren
divertirse
Sich ändern
Cambiar
sich ändern
Estar molesto
sich ändern
cambiar, variar
sich ändern
Cambiar
sich anhören
escuchar (aquí: parecer), dar una impresión
sich anpassen
adaptarse, conformarse
sich ansehen
mirar, ir a ver
sich anstellen
comportarse (como), darse aire (de)
sich anstregen
esforzarse, tomarse la molestia
sich anziehen
vestirse
sich ärgern
Estar enfadado
sich aufhalten
permanecer, frecuentar
sich aufladen
cargarse (batería), asumir (responsabilidad)
sich aufregen
excitarse, agitarse, inquietarse
sich aufregen
inquietarse, ponerse furioso
sich aufregen
agitarse, inquietarse
sich ausbreiten
extenderse, difundirse
sich auskennen
saberse orientar
sich auskennen
tener práctica en, entender
sich ausruhen
reposar
sich bedanken
agradecer
sich bedienen
servirse, hacer uso de
sich beeilen
Darse prisa
sich beeilen
apresurarse, darse prisa
sich beeindrucken lassen
dejarse impresionar
sich befassen mit
ocuparse de algo
sich befinden
encontrarse, estar
sich beklagen
lamentarse
sich beklagen über
lamentarse de algo
sich bemühen um
esmerarse, afanarse, mirar de conseguir
sich benehmen
comportarse
sich beraten lassen
hacerse aconsejar
sich beschäftigen mit
ocuparse en algo
sich beschweren
Quejarse
sich bewerben um
solicitar (un puesto), aspirar a
sich bewusst werden
hacerse consciente
sich brechen
romperse, fracturarse una pierna
sich die Hände reiben
frotarse las manos
sich die Nase putzen
sonarse
sich drägem um
amontonarse, agolparse alrededor
sich drehen um
girar, ladearse
sich eignen
ser adecuado, idóneo
sich einen Namen machen
Llegar a ser famoso
sich entscheiden
decidirse
sich entschuldigen
excusarse
sich erheben
levantarse, surgir
sich erheben
surgir, plantearse (un problema)
sich erinnern
Acordarse
sich erinnern
acordarse
sich erkundigen
Informarse
sich erkundigen
Informarse
sich etwas anlegen
crear, invertir, instalar
sich etwas aussuchen
escoger para uno
sich etwas erzählen
contarse (recíprocamente), charlar
sich etwas hinlegen
apartarse algo (con alguna intención)
sich etwas vorstellen
figurarse, imaginarse algo
sich fortbilden
perfeccionarse
sich fortpflanzen
propagarse, multiplicarse
sich freimachen
liberarse, emanciparse de
Sich freuen
Alegrarse
sich freuen
alegrarse, ser feliz
sich freuen
Alegrarse
sich fühlen
sentirse
Sich fürchten
Tener miedo
sich gewöhnen an
acostumbrarse a
Sich gut vertragen
Llevarse bien
sich halten
salir bien parado; defenderse, comportarse
sich halten
conservarse, durar
sich handeln um
tratarse de
sich hinsetzen
sentarse
sich interessieren
interesar
sich interessieren
interesarse en algo
Sich kaufen
Comprarse
sich kaufen
comprarse
sich kümmern um
ocuparse en algo, preocuparse por algo
sich langweilen
aburrirse
sich leihen
tomar prestada alguna cosa
Sich leisten
Permitirse
sich leisten
concederse, permitirse
sich lohnen
recompensar, valer la pena
sich melden
presentarse, anunciarse, notificarse, empadronarse
sich niederschlagen
precipitar, depositarse
sich regeln
organizarse, regularse
sich reiben an
rozar con, frotar con
sich richten nach
atenerse a algo, amoldarse a algo
sich Scheiden Lassen
separarse
sich sehen
verse
sich sehnen nach
aspirar a, ansiar, desear intensamente
sich setzen
sentarse
sich spezialisieren
especializarse
sich streiten
Pelearse
sich streiten
pelearse
sich streiten über
pelearse, estar en desacuerdo sobre algo
sich stützen auf
basarse, fundarse en
Sich suchen
Buscarse
sich täuschen
Equivocarse
sich trauen
confiar en, tener el valor de, atreverse a
Sich treffen
Encontrase
sich treffen
Encontrarse
sich treffen
Encontrarse
sich treffen
encontrarse, estar (en un lugar)
sich treffen mit
encontrar algo, encontrarse con alguien
sich Trennen
Divorciarse
Sich trennen
Separarse
sich umsehen
mirar alrededor, ehcar una ojeada
sich umziehen
cambiarse de ropa
sich unterhalten
conversar
sich unterscheiden
distinguirse, diferenciarse
sich verabreden
Quedar
sich verabreden mit
acordar una cita con
sich verheiraten
casarse
sich verlangern
desplazarse, trasladarse
sich verlassen auf
confiar en, contar con (alguien)
sich verlaufen
Perderse
sich verlaufen
perderse
sich verlieben
Enamorarse
sich verteilen
repartirse entre
sich vertreiben
hacer pasar (el tiempo)
sich vorbereiten
prepararse
sich vornehmen
proponerse
Sich vorstellen
Imaginarse
sich wandeln
cambiarse, transformarse
sich weh tun
hacerse daño
sich wehren
defenderse, resistir
sich weigern
Negarse
sich weigern
Negarse
sich wenden an
dirigirse a
sich wieder sehen
volverse a ver
sich wohl fühlen
sentirse a gusto
sich wündern über
maravillarse de algo
Sich wünschen
Desear
sich wünschen
desear tener o recibir
sicher(lich)
de seguro / sin duda / con seguridad
Sich.
Sicherheits
Seguridad
Sicherheitsgurt (m)
Cinturón de seguridad
Sicherheitskopie
copia de seguridad
sichern
asegurar, garantizar
sichtlich
visiblemente / evidentemente
Sie
La
Sie
Les / las / los
Sie wollen mich abzocken. (zi VOLL-en mikh AHP-tsock-en)
Me está engañando
Sieben
7
Siebenundzwanzig
27
Siebzehn
fiesta
Siebzehn
17
Siegel (n)
Sello
Silber (n)
Plata
Silbern
plateado
Silvester
noche vieja
singen
Cantar
der
Sinn
el sentido de las cosas
sinnigerweise
de forma sensata / de forma bien pensada
sinnloserweise
absurdamente / de forma absurda
sinnvollerweise
con sentido / de forma sensata / con atino
Sirup (m)
Jarabe
sittsamerweise
con buenos modales / con educación
Sitz
asiento
Skallpell (n)
Bisturí
das
Skifhren
el esqui
Skorpion (m)
Escorpión
das
Smockingjackett
Esmoquin (Smoking) (chaqueta)
der
Smoking
Esmoquin (Smoking) (traje)
Sobald
En cuanto
das
Sobbrennen
acidez
die
Socke
Calcetines
das
Sodawasser
Soda
Sofa (n)
Sofá
Sofort
Rápidamente, ahora mismo
der
Sohn
hijo
Sohn/Tochter einer Prostitutiere
Hijo/a de puta
Solange
Mientras
soliderweise
con seriedad / con solidez
Sollen
Deber
Sommer
verano
Sommerferien (pl)
Vacaciones de verano
sommersprossig
pecoso
sonderbar
extraño (peculiar)
sonderbarerweise
por (una) extraña casualidad /
Sondern
Sino
die
Sonne
sol
Sonne
sol
die
Sonnenblume
el girasol
Sonnenfinsternis
eclipse solar
der
Sonnenschein
sol (luz del sol)
sonnig
soleado
Sonntag
domingo
Sonntagszeitung (f)
Periódico de domingo
Sorge/n
preucupación problema
sorgloses Leben
vida padre
soviel
tanto como
Spanien (n)
España
sparen
ahorrar
Sparkasse
Caja de ahorros
Spaß machen
Ser divertido
Spät
tarde
Spät
Tardío
spät
tarde
Spaziergänger
andador
der
Specht
Pájaro carpintero
Speiche
rayo
speichern
almacenar, registrar
Speisewagen
vagon restaurante
Spekulation (f)
Especulación
der
Sperling
Gorrión
sperren
cerrar, cortar, bloquear
der
Spickzettel
la chuleta(colegio, papel)
der
Spiegel
espejo
der
Spiegel
el espejo
Spiegel (m)
Espejo
der
Spiegelschrank
armario de luna
das
Spiel
el juego
Spiel der Pfeile
juego de dardos
Spielen
Jugar
spielen
jugar, tocar (instrumento)
spielen
interpretar
spielen
Jugar
spielen
Tocar
Spielwarenhandlung (f)
Juguetería
Spielzeug
juguetes
Spielzeug
juguete
spießig
aburguesado, estrecho de miras
Spinne (f)
Araña
die
Spitze (-n)
pico de montaña
spontan
espontáneo
Sportart (f)
Variedad deportiva
Sportflugzeug (n)
Avioneta
Sportler (m)
Deportista
Sportler (m)
Deportista
sportlich
deportista
sportlich
Deportivo
Sportverein (m)
Asociación deportiva
Sportzeitung (f)
Periódico de deportes
spöttisch
burlón, socarrón, desdeñoso
sprechen
hablar, decir, conversar
Springen
Saltar
Spritze
inyección
spritzen
rociar, inyectar
Spülbecken (n)
Fregadero
Sress (m)
Estrés
der
Staat
la ciudad, el estado
Staatsarchiv (n)
Archivo estatal
Stab
Cuartel general
der
Stadtplan
Plano de ciudad
Stadtviertel (n)
Barrio
Stall
caballeriz, cuadra
stammen
tener su origen en, proceder de
die
Stange
percha
stark
fuerte (robusto)
stärker werden / gesund werden
fortalecerse
Starten
Despegar
starten
salir, partir
der
Staub
el polvo
Staubsauger
aspiradora de polvo
der
Stausee
el embalse, pantano
stehen
estar de pie
Stehen
estar de pie
stehenbleiben
pararse, detenerse
die
Stehlampe
lámpara de pie
steigen
subir, trepar
Steineiche (f)
Encina
Stelle (f)
Puesto
stellen
poner, colocar
die
Stener
el impuesto
sterben
morir
sterben
Morir
Stern
estrella
Stern
estrella
Sternangebot
oferta estrella
Sternprodukt
producto estrella
stetig
constante
Stets
Continuamente
Steuer (n)
Timón
steuern
gobernar, maniobrar
die
Steuern
los impuestos
Steverbord (n)
Estribor
der
Steward
Auxiliar de vuelo
die
Stewardess
azafata
die
Stewardess
Azafata de vuelo
das
Stichwort
la entrada, explanada
Stickstoff (m)
Nitrógeno
der
Stiefel
Bota
die
Stiefel
el calzado
Stiefel (m)
Bota
Stiefsohn
Hijastro
der
Stieglitz
Jilguero
der
Stielfbruder
hemanastro
das
Stielfkind
hijastro/hijastra
die
Stielfmutter
madastra
dier
Stielfshwester
hermanastra
der
Stielfvater
padrastro
der
Stierkampfarena
la plaza de toros
stiften
ofrecer, donar
die
Stiftung
la fundación
still
sin ruido
Stillen
Dar de mamar
stillstehen
estar quieto
stimmen
ser exacto, decir la verdad
stimmen für
votar por
Stock (m)
Piso
stolz
orgulloso
der
Storch
Cigüeña
stören
molestar
stornieren
anular, borrar
Stoßdämpfer
amortiguador
die
Straftat
la delincuencia
der
Strand (-¨e)
playa
die
Straße
la calle
Strassenbahn (f)
Tranvía
das
Strassenkind
golfo (pilluelo)
der
Strauss
Avestruz
die
Strausse
los avestruces
die
Sträusse
los ramos de flores
die
Strecke
Distancia
Streich (m)
Broma
streichen
pintar, barnizar
Streik (m)
Huelga
streiken
hacer huelga
der
Streit
la querella
streng
severo
Stress (m)
Estrés
stressen
Estresar
stricken
hacer algo de punto
die
Strickjacke
De punto (chaqueta)
die
Strickjacke
Rebeca
der
Strohhut
Pamela
die
Strumpfhose
Leotardo
das
Stück
el pedazo
Stück Seife
jabón (pastilla)
Studen
horas
studieren
estudiar
studieren
Estudiar en la universidad
Studium (n)
Estudios
der
Stuhl
silla
stumm
mudo
stur
terco
der
Sturm
la tormenta
Sturm
Asalto
Sturmgeschuetz
Cañón de asalto
stürmisch
tormentoso
der
Sturzbach (-)
torrente
die
Suchanfrage
la pregunta
suchen
buscar
der
Süden
sur
Süden (ZUU-den)
sur
Sünde (f)
Pecado
Super!
Impresionante!
Super!
Impresionante!
Supermarkt (m)
Supermercado
der
süßer Sprudel
Gaseosa
sympathisch
simpático
Synagoge (f)
Sinagoga
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario