domingo, 10 de febrero de 2008

G

die Gabel el tenedor
gähnen bostezar
der Galaanzug traje de etiqueta
Galaxie galaxia
Ganz integro
Ganz completo
das Ganze el total, conjunto
die ganze Note [mus.] redonda {f}
ganztägig arbeiten trabajar a tiempo completo
gar cuit cuita
Garage (f) Garaje
garantieren garantizar
die Garderobeständer perchero
das Garn Hilo (para coser)
garstigerweise desvergonzadamente / asquerosamente
der Gärtner jardinero
Gas (n) Gas
Gasmaske caretas antiguas
Gast (m) Invitado
der Gatte esposo
die Gattin esposa
Gattinnen las esposas
die Gazelle Gacela
gebären parir, dar a luz
geben dar
gebildet, kultiviert cultivado, culto
die Gebirgskette (-) sierra montañosa
Geboren Werden Nacer
geboren werden nacer
gebrannte Mandeln ametlles torrades
gebraten fregit fregida
gebräuchlicherweise comúnmente / corrientemente / acostumbradamente
Gebühr (f) Tasa
die Gebühren las tasas
gebühren corresponder a / ser debido a
Geburt (f) Nacimiento
gebürtig (Ort) natural
Geburtsort {m} el lugar de nacimiento
Geburtstag cumpleaños
Geburtstag haben {vi} estar de cumpleaños {vi} [*]
Geburtstag haben {vi} tener cumpleaños {vi} [*]
Geburtstagkarte tarjeta de cumpleaños
das Gedächtnis la memoria
Gedächtnisstätte {f} el lugar conmemorativo
gedankenloserweise sin pensar / de forma irreflexiva / distraídamente
Gedenkstätte {f} el lugar conmemorativo
Geduld (f) Paciencia
geduldig pacientemente
gedünstet al vapor
die Gefahr el peligro, riesgo
gefährden amenazar, poner en peligro, comprometer
gefährlicherweise peligrosamente / de forma arriesgada
gefallen agradar a
Gefallen (m) Favor
gefallen, gefällt Gustar
gefällig complaciente, servicial
gefälligerweise servicialmente / de forma complaciente
Gefangene (m) Prisionero
Gefängnis (n) Prisión
Gefechtskopf {m} la cabeza de un cohete
das Geflügel Ave de corral
gefrohren Helado
gefühllos insensible (afectivamente)
gefüllt farcit farcida
gefüllte Oliven olives farcides
gegen alle Erwartungen contra todo pronóstico
gegen das Licht halten mirar al trasluz
die Gegend la región, el paraje
Gegenüber Enfrente
Gegenüber frente, contra
gegenübersitzen estar sentado al frente de
gegenübertreten plantar cara a
Gegenwart presente
Gegenwärtig en la actualidad
Gehalt (n) Sueldo
gehässigerweise malévolamente / de forma hostil / lleno de odio
geheimhalten mantener en secreto
das Geheimnis el ministerio
Geheimnis (n) Secreto
gehen ir (a pie, caminar)
gehen ir
gehen um tratarse de
das Gehirn el cerebro
Gehirn cerebrp
die Gehmalin esposa
gehören pertenecer a
Gehörnerv nervio auditivo
gehorsam sumiso (que no rechista)
das geht dich nicht an eso a ti no te importa
der Geier Buitre
die Geige (-n) violín
Geil Cachondo/a
die Geist el espectro
die Geister los espectros
Geisterschiff buque fantasma
Geisteswissenschaften las letras
geistig behindert subnormal
geistreich ingenioso (listo)
gekocht bullit bullida
das Gel gel de baño/ducha
das Gelb el dinero
Gelb amarillo
Geld haben tener talego (coloquial)
Geld in Hand a toca teja
Geld locker machen aflojar la mosca / aflojar el bolsillo
Geld schulden deber dinero
Geld wie Heu haben estar forrado
das Geld zum Fenster hinauswerfen echar la casa por la ventana
gelegen a propósito
Geliebte (m/f) Amante
gelten refir
gelten valer
gelten als ser considerado (como)
gelten für tener validez, ser válido para
der Gemahl esposo
gemahlen, gestoßen picada
gemein vil
Gemeinheit vileza
Gemeinplatz {m} (der Alltagsgedanke) el lugar común
gemeinsam conjuntamente
gemeinsam Juntos
Gemeinschaft (f) Comunidad
gemütlich Acogedor, cómodo
genau exacto
genau detallista
Generalinspekteur der panzertruppen Inspector general de las tropas acorazadas
Generalstab des Heeres Jefe de estado mayor del ejército
das Genie genio
genießen (trinken) beber con gusto
Gennant mencionado
genug haben estar harto
genügend bastar, ser suficiente
genügend haben tener bastante
genügsam sobrio (moderado)
das Gepäck Equipaje
das Gepäck el equipaje
Gepäck -s Equipaje
Gepäckstück Maletas (en general)
gepresster Exprimido
gepunktet con lunares
Gerade par
Gerade Recto
Gerade hace poco
gerade eben getan haben acabar de
geradeaus directo
geradeaus Todo recto
Gerät (n) Herramienta
geräuchert fumat fumada
gerecht justo
gerechterweise en justicia / para ser justos
die Gerichtsbarkeit la jurisdicción, el fuero
das geringste el mínimo
gern con (mucho) gusto / gustosamente / me, te, le gusta ...
gern haben querer
gern haben amar
gerne Con mucho gusto
Gernzsituation situacion limite
gerüchtweise (erfahren) / según he oído decir / se anda rumoreando que
gerührt remenat remenada
gesalzen salat salada
gesalzene Mandeln ametlles salades
Gesamte entero
das Geschäft la tienda, el negocio
der Geschäftsmann, die Geschäftsfrau comerciante (de tienda)
geschehen ocurrir
geschehen tener lugar
gescheiterweise de forma inteligente / de forma sensata / muy listo
Geschek regalo
die Geschichte la historia
Geschick haben tener buenos apaños
geschickt ingenioso (hábil)
Geschieden Divorciado
Geschirrspülmaschine (f) Lavaplatos
Geschlechtsverkehr haben chingar (muy vulgar)
der Geschmack sabor
Geschmack tener el gusto
geschmort rostit rostida
geschwind rápidamente
die Geschwister los hermanos
Gesehen visto
gesellig, kontaktfreudig sociable
Gesicht (n) Cara
der Gesinnungsschnüffler el fisgón?
Gestern Ayer
gestreift rayado
gestreifter Stoff tela f a listas
gestresst Estresado
gestrickt De punto
gesund sano, saludable
gesund sano
gesund werden restablecerse
gesund werden sanar
gesund werden / heilen curarse
Gesundheit Jesús al estornudar
die Gesundheitssenatorin la ministra de sanidad
getankt haben (betrunken sein) haber bebido como una cuba
das Getränk Bebida
Getränke begudes
Getrennt por separado
gewähren conceder
gewähren {vt} conceder {vt} [*]
gewährleisten sanear
Gewalt über jemanden haben ejercer dominio sobre alguien
gewaltig impetuoso
gewaltsam violento
Geweben tejido
Gewehr (n) Fusil
Gewehr bei Fuß sein estar al pie del cañón
Gewerkschaft (f) Sindicato
Gewinn beneficio
gewinnen Ganar
gewinnorientiert orientado hacia el beneficio
gewiss ciertamente
gewiß indudablemente / con toda seguridad
das gewisse Etwas haben tener mucho ángel
das Gewitter temporal
das Gewitter tormenta
gezwungenermaßen por obligación / forzosamente
gezwungenermaßen por fuerza
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend? (guipt essa igh-noh shpeh-tsyah-li-TEYT auss DI-zer GUEY-gent?) ¿Hay alguna especialidad local?
Gibt es Ermäßigung auf Nachbestellungen? Hi ha descomptes per a les segones còpies?
Gibt es hier auch einen Fotoautomaten mit Selbstbedienung? Hi ha autoservei de fotos de carnet?
Gibt es hier Lokalveranstaltungen? | Gibt es hier Lokalfestivals Hay algún festival local?
gibt kein Zeichen von sich no hace señal
giftig werden sulfurarse
der Gin Ginebra
die Giraffe (-n) jirafa
die Gitarre (-n) guitarra
Glanben creer
glänzen resplandecer, brillar
Glänzend Brillante
glänzend setinat setinada
Glas (n) Vaso
glatt Liso
glauben creer
glauben Creer
Gleich en un instante
Gleich Enseguida
Gleich igual
gleichen parecerse a / semejarse a
gleichgültig, indifferent (elev) indiferente
der Gletscher (-) glaciar
die Gliedmassen las extremidades
Glück feliÇ
Glück haben tener suerte
Glück haben [fig.] estar de buena boya
Glück im Spiel haben tener buen naipe
Glück im Spiel haben dar el naipe
das Glück versuchen probar fortuna
glücken es ist mir geglückt - me ha salido bien
glücklicherweise por fortuna
glücklicherweise por suerte / felizmente
das Glücksgefühl el sentimiento de felicidad
Gnade gewähren conceder la gracia a alguien
Godeln dorado
Gold (n) Oro
den goldenen Esel schlachten / den Ast absägen, auf dem man sitzt matar la gallina de los huevos de oro
Goldsucher (m) Buscador de oro
der Gorilla (-s) gorila
der Gott el Dios
gottlob / gottseidank gracias a Dios / a Dios gracias
der Graben el foso
Grafikkarte tarjeta gráfica
Grammatikprüfung verificador gramatical
Granate (f) Granada
Granatrot granate
die Grapefruit (-s) pomelo
gratis de gorra (dar algo)
gratuliere! ¡choca esos cinco!
gratulieren felicitar a alguien por algo
Grau gris
grausamerweise cruelmente / de forma brutal / terriblemente
die Greifzange (-) alicates
Griechenland (n) Grecia
Grille (f) Grillo
grillen asar
Grippe (f) Gripe
grollen guardar rencor a alguien
Gross Alto (persona)
Gross Grande
groß werden crecer
das grosse Los) ziehen ganar (el primer premio)
große Wäsche haben tener día de lavado
große Wäsche haben hacer la colada
großen Zulauf haben (Redner) tener gran auditorio
großen Zulauf haben (Theater) atraer al público
großen Zulauf haben (Veranstaltung) ser muy concurrido
größere Fotos más grande
die Grossmutter abuela
der Grossvater abuelo
großzügigerweise genosamente / con gran generosidad de su parte
Grün verde
Grund (m) Motivo
Gründen fundar
Gr Gruppe Grupo
Grüssen Saludar
Guck mal! | Sieh! | Schau Mira!
die Gummidichtung la junta de goma
günstig Conveniente
günstigerweise favorablemente / de forma propicia
die Gurke (-n) pepino
Gut bienvenido
Gut abschneiden salir bien
gut kennen conocer bien
gutartigerweise benignamente / con carácter benigno
gute Beziehungen haben estar bien relacionado
gute Beziehungen haben tener enchufe
Gute Nacht allerseits! Buenas noches a todos
Gute Reise! Buen viaje
gute Umgangsformen haben tener buenos modales
gute Umgangsformen haben tener buenas maneras
gute Verbindungen haben tener buenas relaciones
gute Verbindungen haben estar bien relacionado
gute Wirkung haben dar buen resultado
die gute Zeit los buenos tiempos pasados
Guten Abend Buenas tardes
Guten Appetit! Bon profit!
Guten Morgen Buenos dias
Guten Nach Buenas noches
Guten Tag Buenos dias
Güter Trennung Separación de bienes
gutes Benehmen buenos modales
gutmütigerweise bondadosamente / con bondad / de forma bondadosa

No hay comentarios: