Nach Después de, Hacia
nach después
nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (nahkh deim/deir/deim _____) pasando el/la _____
Nach draussen Hacia afuera
nach etwas verlangen desear alguna cosa
nach etwas Verlangen haben apetecer alguna cosa
nach etwas Verlangen haben anhelar algo
nach etwas Verlangen haben tener el deseo de alguna cosa
Nach oben Hacia arriba
Nach rechts Hacia la derecha
nach schauen mirar, ir a ver
nach Seemannsart a la marinera
die näch Umgebung las inmediaciones
Nachbar (m) Vecino
nachblicken seguir a alguien con los ojos
Nachdem Después de que
nachdenken über pensar, reflexionar sobre algo
nachdenklich pensativo
nachdenklich reflexivo
nacheifern emular
nacheilen correr tras de alguien
nachfahren seguir en coche a alguien
Nachfrage demanda
nachfragen informarse, solicitar
nachgeben ceder, conceder, condescender
nachgeben ceder
nachgehen ir tras, seguir a alguien
nachgewiesenermaßen como queda comprobado / quedó comprobado su ...
Nachher Después
nachkommen Alcanzar, seguir
nachkommen Alcanzar, seguir
nachlaufen correr tras de alguien
nachschauen seguir con los ojos
nachsehen examinar, revisar, inspeccionar
das Nachsehen haben quedarse con un palmo de narices
nachsichtig clemente, benévolo
nachspüren rastrear, indagar
nachstellen perseguir, acechar
nächster siguiente
Nacht werden Anochecer
das Nachthemd Camisón de hombre
der Nachtisch (-e) postre
nachtragend rencoroso
nachtrauern lamentar la pérdida de
Nachttarif Tarifa nocturna
der Nachttisch mesita de noche
die Nachttischlampe lámpara de cabecera
nachweisbar / nachweislich como puede comprobarse / como se puede demostrar
nachweisen demostrar, indicar, probar
die Nachwirkungen las repercusiones
Nadelkopf {m} la cabeza de alfiler
Nadname Apellido
den Nagel auf den Kopf treffen dar en el clavo
Nägel mit Köpfen machen trabajar con eficiencia
die Nagelfeile lima de uñas
der Nagelzwicher cortauñas
Nahe Cerca
die Nähe la cercania, proximidad
nahen aproximase, acercarse
nähern sich nähern = acercarse
Nähmaschine máquina de coser
Naja, es geth Pues, ahí va
namentlich kennen conocer de nombre
Narkosearzt (m) Anestesista
närrisch cómico, gracioso
die Nase voll haben estar harto de algo
die Nase voll haben estar hasta la coronilla
die Nase von etwas voll haben hartarse de algo
Nasenbluten haben sangrar por las narices
Nasenbluten haben sangrar por la nariz
nass werden calarse (estar calado)
nass werden mojarse
Nationale Blindenorganisation Spaniens La ONCE [Organización Nacional de Ciegos Españoles]
die Nationalhymne el himno nacional
Natrium (n) Sodio
das Natron Bicarbonato sódico
Naturalismus (m) Naturalismo
Naturdenkmal {n} el monumento natural
Naturell {n} natural {m}
naturgegeben {adj} natural {adj}
naturgemäß {adj} natural {adj}
naturgetreu {adj} natural {adj}
natürlich naturalemente / ¡cómo no / por supuesto / ¡claro que sí!
natürlich {adj} natural {adj}
natürlicherweise de forma natural
naturrein {adj} natural {adj}
naturtrüb {adj} natural {adj}
der Nebel niebla
der Nebenberuf el oficio secundario
der Nebenfluss (-) afluente
Nebenkosten (pl) Gastos adicionales
die Nebenwirkung el efecto secundario
neblig, nebelig neblina
der Neffe sobrino
Negativ negatiu
nehmen tomar (comida), coger, aceptar, cobrar
nehmen Sie einen Löffel voll alle drei Stunden ! ¡ tome una cucharada cada tres horas !
Nein no
die Nelke clavel
nennen llamar, nombrar, mencionar
nennen denominar
Nerven nervios
Nervenarzt (m) Neurólogo
nervös nervioso
der Neuanfang el nuevo inicio
neuerdings Últimamente
neugierigerweise con curiosidad / movido por la curiosidad
Neuhahrstag primero de año
Neujahr (n) Año nuevo
Neulich Recientemente
Neun 9
Neunundzwanzig 29
Neunzehn 19
neutralisieren neutralizar
Nibelungenlied {n} Cantar de los Nibelungos {m} [*]
Nibelungenlied {n} Cantar de los Nibelungos {m} [*]
nicht alle beisammen haben no estar en sus cabales
nicht alle beisammen haben no estar en sus cabales
nicht alle Tassen im Schrank haben estar mal de la cabeza
nicht alle Tassen im Schrank haben estar mal de la cabeza
nicht alle Tassen im Schrank haben estar loco
nicht alle Tassen im Schrank haben tener flojos los tornillos
nicht alle Tassen im Schrank haben estar mal de la cabeza
nicht alle Tassen im Schrank haben estar loco
nicht alle Tassen im Schrank haben tener flojos los tornillos
nicht auf den Mund gefallen sein / kein Blatt vor den Mund nehmen no tener pelos en la lengua
nicht auf eine Frage reagieren / sich dumm stellen hacerse el loco
nicht aufgeben mantener
nicht ganz richtig im Kopf sein no estar bien de la cabeza
nicht kleinzukriegen sein tener siete vidas como los gatos
"nicht lange zögern / alle Bedenken fahren lassen /
Nägel mit Köpfen machen / alles auf eine Karte setzen" liarse la manta a la cabeza
nicht sehr No mucho
nicht stattfinden no tener lugar
nicht ums Verrecken / ums Verrecken nicht ni a la de tres
nicht vergessen mantener vivo
nicht verlieren mantener
nicht wahr? Verdad?
nicht wichtig No importante
nicht wissen, wo einem der Kopf steht / hektisch rotieren / wahnsinnig viel Stress haben / durcheinander sein andar de cabeza / ir de cabeza
die Nichte sobrina
Nichtraucher/in No fumador /a
nichts auf sich haben no tener importancia
nichts auf sich haben no ser nada
nichts damit zu tun haben wollen no meterse en nada
nichts damit zu tun haben wollen no meterse en nada
nichts haben gegen no tener nada en contra
nichts lieber als das! ¡con muchísimo gusto!
nichts mit etwas zu tun haben wollen lavarse las manos
nichts mit etwas zu tun haben wollen lavarse las manos
nichts zu beißen haben no tener nada para hincar el diente
nichts zu verlieren haben no tener nada que perder
nie gehört! no lo he oído en mi vida / nunca lo he oído
der Niederdeutsche el bajo alemán
niedergeschlagen sein andar de capa caída
die Niederlage la derrota
die Niederlande los Países Bajos
niederträchtigerweise infamemente /de forma vil / con vileza
Niedrig Bajo
Niedriglohnsektor significa sector de sueldos bajos
Niemals Nunca
Niemandsland tierra de nadie
der Nieselregen llovizna
Nimmerleinstag el día que nunca llegará
Nimmt das Gerät diese Münze an? Aquesta moneda m’anirà bé?
nirgends en ningún lugar
Nirgendwo En ninguna parte
Niveau (n) Nivel
Noch aun
Noch eine Runde, bitte. (nokh AIGH-noh RUN-doh, BIT-toh) Otra ronda, por favor
Noch einen(m)/eine(f)/eins(n), bitte. (nokh AIGH-nen/AIGH-noh/AIGHNS, BIT-toh) Una mas, por favor
Norddeutschland Alemania del norte
der Norden norte
Norden (NOR-den) norte
Nordsee (f) Mar del Norte
Nordseeinsel (f) Isla del Mar del Norte
normalerweise normalmente
Norwegen (n) Noruega
Norwegisch noruego
nostalgisch nostálgico (del pasado)
Notausgang Porta d’emergència
Notausgang {m} la salida de emergencia
Notausschalter {m} el interruptor de emergencia
die Note la calficación
Note {f} (Schule) clasificación {f}
Note {f} (Schüler, Studenten) calificación {f}
Note {f} [mus.] nota {f}
Note {f}; Schulnote {f} nota {f} [*]
die Note cis el do sostenido
die Note h [mus.] si {m}
Notenpapier {n} el papel de música
Notenspiegel {m} (Universität) el expediente académico universitario
Notenspiegel {m} (Zeugnis, Benotung) el expediente académico
Notenständer {m} atril {m}
Notenverdopplung {f} [mus.] duplicación {f}
notgedrungen por obligación
notgedrungen por fuerza
notgedrungen / wohl oder übel / zwangsläufig / mit Gewalt / gewaltsam / erzwungenermaßen a la fuerza
notieren anotar
nötig haben necesitar
nötig haben precisar
Notizbuch (n) Libreta
Notlösung {f} la solución de emergencia
notwendigerweise necesariamente / forzosamente / por fuerza
November noviembre
nüchtern sobrio (estilo)
Null 0
Nun Ahora
Nur solo
Nussöl aceite de nuez
nutzen ser útil a alguien
nützen servir, ser útil
nützen also sirve a alguien
nützlicherweise de forma útil / de forma provechosa
nutzloserweise infructuosamente / vanamente
das Nylon Nilón
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario