Lächeln
Sonreír
das
Lächeln
la sonrisa
lachen
reír
lachen über
reírse de
lachen über {vi}
reírse de {vi} [*]
Lachen
Reír
Lachs (m)
Salmón
Lachsfarben
color salmon
lackieren
lacar, barnizar, esmaltar
Ladbevölkerung
población rural
der
Ladenschluss
la hora de cierre
der
Ladentisch
el mostrado
lädieren
estropear
die
Lage fest in der Hand haben
controlar la situación
lagenweise {adv}
por capas {adv}
Lagerplatz {m} (Camping)
el lugar de acampada
lahm
cojo
Laien
diletantes
Lametta
purpurina
das
Laminat
parket laminado
der
Lamm (-¨e)
cordero
ein
Lämpchen
una bombilla
Lämpchen, Glühbirne
bombeta
die
Lampe
lámpara
lancieren (kundgeben)
dar a conocer
das
Land (-¨er)
país
Landaufenthalt
estancia en el campo
landen
aterrizar, desembarcar
Landkarte (f)
Mapa
Landmaschinen
maquinaria agrícola
Landschaftsschutzgebiet {n}
el espacio natural protegido
Landschaftsschutzgebiet {n} (Naturpark)
el parque natural
Landstrasse (f)
Carretera
Landung (f)
Aterrizaje
Lang
Largo
Lange
Mucho tiempo
länger werden
alargarse
länger werden
alargarse
langfristig
a la larga
langhaarig
melenas, menudo
langmütig
paciente
Langsam
Lento
langsam
lentamente
Längsschnitt
corte longitudinal
längst nicht
ni con mucho
langweilig
aburrido (pesado)
Lärmbekämpfung
lucha contra el ruido
Laserdrucker
impresora laser
Laserschweißen {n} [techn.]
la soldadura con láser
Lass mich in Ruhe
Déjame en paz!
lassen, läßt
Dejar
der
Last(kraft)wagen
Camión
lasten auf
cargar
lästig werden
incomodar
lästig werden
molestar
lästig werden
fatigar
Lastwagen (m)
Camión
Lastwagen (m)
Camión
der
Lastwagenfahrer
camionero
Lateinamerika
América latina
lau(warm)
templado
der
Lauch (-e)
puerro
Lauf {m} (Wasser, Sterne, Zeit)
curso {m}
laufen
correr (aquí: ser transmitido), andar, funcionar
laufen, läuft
Ir andando, correr
Laufstall
corralito
launenhaft
inconstante
launisch
cambiable, veleidoso
Laus (f)
Piojo
lauschen
espiar a alguien [escuchar]
Laut
tumultuoso, ruidoso
lauter werden
aumentar el sonido
lautstark
ruidosamente
der
Lavandel
lavanda
das
Leben
la vida
das
Leben
la vida
Leben so spielt
cosas de la vida
lebensbedrohend {adj}
con peligro de muerte {adj}
lebensbedrohlich {adj}
con peligro de muerte {adj}
lebensgefährlich {adj} (Verletzung)
con riesgo de muerte {adj}
die
lebenslange Zuchthausstrafe [jur.]
la cadena perpetua
das
lebenslängliche Zuchthaus [jur.]
la cadena perpetua
die
Lebenslauf
el currículum vítae
die
Lebensmittel
los víveres
Lebensmittelgeschäft (n)
Tienda de alimento
die
Lebensqualität
la calidad de vida
der
Leberkäse
el pastel de carne (sur de Alemania)
lebhaft
vivo, vivaz
lechzen nach
desear
Leck mich an Arsch
Chúpame el culo
lecken
lamer
lecken
hacer algo agua [buque]
Ledig
Soltero
leer werden
descargarse
leeren
vaciar (aquí: hacer la recogida)
Leerungszeiten an Sonn- und Feiertagen
Horari de recollida dies festius
Leerungszeiten an Werktagen
Horari de recollida dies laborables
legen
meter, poner
die
Lehre
la doctrina
der
Lehrling
aprendiz
Leicht
Ligero, fácil
leicht entflammbar
enamoradizo
leicht fallen
resultar fácil
leicht Scharf
ligeramente picante
Leichte Kreuzer
Crucero ligero
lei
Leichte
Ligero
Leichtedivision
División ligera
leichtfertigerweise
temerariamente / de forma imprudente
leichtsinnig
despreocupado, descuidado
leichtsinnig / unbesonnen / leichtfertig / ein Schwachkopf
ligero de cascos (ser)
leichtsinnigerweise
sin cuidado / de forma irresponsable
Leid werden
cansarse de [fig.] {vi} [*]
leider
Lamentablemente
leider
por desgracia / lamentablemente / desgraciadamente
leider
por desgracia
leider {adv}
por desgracia {adv}
der
Leiharbeitnehmer
trabajador de una ETT
leihen
prestar
Leihwagen (m)
Coche de alquiler
leisten
hacer (trabajo), producir, realizar
Leistungsbereitschaft {f}
la disposición de trabajar
Leistungsort {m} [jur.]
el lugar de cumplimiento
die
Leiter
los directores
das
Leitungswasser
Agua del grifo
Lektüre {f}
lectura {f}
Lenkstange
manillar
Lepra (f)
Lepra
lernen
aprender, estudiar
lernen
aprender
Lesbe
Lesbiana
das
Lesen
la lectura
lesen, liest
Leer
letztendlich {adv}
por fin {adv}
leuchten
resplandecer, brillar
die
Leukämie
la leucemia
die
Leute
la gente
Liaison {f}
amorío {m} (familiar)
das
Licht
la luz
Lichtbildervortrag {m}
la conferencia con diapositivas
Lichtempfindlichkeit
sensibilitat
liebäugeln
coquetear
liebäugeln mit
coquetear con
Liebe (f)
Amor
die
Liebe auf den ersten Blick
el amor a primera vista
Liebe auf den ersten Blick {f}
flechazo {m} [*]
Liebe machen
hacer el amor
Liebe macht blind
el amor es ciego
die
Liebe meines Lebens
el amor de mi vida
die
liebe schwächt den Mann
el amor debilita al hombre
lieben
amar
lieben (Geschlechtsverkehr haben)
hacer el amor
liebenswürdigerweise
amablemente / atentamente
lieber
preferir + infinitivo
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
Más vale cabeza de ratón que cola de león
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
Más vale cabeza de ratón que cola de león
Liebesaffäre {f}
el enredo amoroso
Liebesaffäre {f}
el lío amoroso
Liebesaffäre {f}
amorío {m} (familiar)
Liebesaffäre {f}
amorío {m} (familiar)
Liebesbrief {m}
la carta de amor
Liebeserklärung {f}
la declaración de amor
Liebesgedicht {n}
el poema de amor
Liebesgeschichte {f}
la historia de amor
Liebesgott {m}
el Amor Cupido
Liebeslied {n}
la canción de amor
liebevoll {adj}
con cariño
lieblos {adj}
sin amor
Liebschaft {f}
amorío {m} (familiar)
Lied {n}
cantar {m} [*]
Lied {n}
cantar {m} [*]
der
Lieferant
el proveedor
liefern
suministrar, entregar
Lieferwagen (m)
Furgoneta
liegen
yacer, estar situado
liegen
dársele bien a alguien alguna cosa
liegen
Estar tumbado
liegen an
depender de
das
liegt in Gottes Händen
Dios dirá
liieren sein mit jemandem
tener una relación con alguien
der
Likör
Licor (bebida dulce)
Lila
lila
limitar, restringir
einschränken
die
Linke Hand
la izquierda
linker Hand
a mano izquierda
Links
A la izquierda
links
a la izquierda
Links abbiegen. (LINKS AHP-bi-guen)
vuelta a la izquierda
links; linker Hand; auf der linken Seite; zur Linken
a la izquierda [*]
linksrheinisch {adj} (auf der linken Rheinuferseite)
a la izquierda del Rin
das
Linolem
linóleo
die
Linse (-n)
lentejas
Literaturkritik (f)
Crítico literario
loben
elogiar
lobenswerterweise
encomiablemente / de forma loable
locken (mit einer Lockpfeife auf der Jagd)
chillar
Lockenkopf {m}
la cabeza rizada
Löffel (m)
Cuchara
löffeln
comer con cuchara
logischerweise
lógicamente / como es lógico
Lohn
sueldo
die
Lohnkosten
el coste salarial
die
Lokalpresse
la prensa local
Lokaltermin {m} [jur.]
la inspección del lugar
Lokalveranstaltungen
festival local
lösen
resolver, explicar
losfahren
partir, marchar
losgehen
desprenderse, empezar
losgehen (sich auf den Weg machen)
ponerse en marcha
losgehen (sich auf den Weg machen)
irse
loskommen (Seefahrt, wieder flott werden)
boyar
Lösungsschlüssel
Solución
löten
soldar con aportación de material
der
Löwe (-n)
león
der
Luchs
Lince
Lückenbüßer {m} (jemand der für einen anderen kurzfristig einspringt)
suplefaltas {m}
Lückenbüßer {m} (jemand der für einen anderen kurzfristig einspringt)
suplente {m}
Lückenbüßer {m} (jemand der für einen anderen kurzfristig einspringt)
tapagujeros {m}
die
Luft
el aire
die
Luft ist rein / die Gefahr ist vorbei
no hay moros en la costa
der
Luftangriff
el ataque aéreo
Luftblase {f}
burbuja {f}
Luftblase {f}
la burbuja de aire
lüften
airear, ventilar
luftgetrocknete
secado al aire de la sierra
Luftkurort {m}
el lugar de descanso
Luftpore {f}
burbuja {f}
Luftschlösser bauen
hacer castillos en el aire
der
Luftschutz
la defensa antiaérea
Luftverschmutzung
contaminaciçon atmosférica
Luftwaffe (f)
Fuerza aérea
Luftwaffe
Ejército del aire
Lüge (f)
Mentira
lügen wie gedruckt
mentir por los codos
Lugenentzündung (f)
Pulmonía
Lunge
pulmón
Lungenkrankheit
enfermedad pulmonar
die
Lust
las ganas
Lust haben auf
apetecer
Lust haben auf; Lust haben zu {vi}
tener ganas de {vi} [*]
Lust haben auf; Lust haben zu {vi}
tener ganas de {vi} [*]
Lust hat
tiene ganas
lustlos
indolente, con desgana
der
Lustmolch
sátiro
Lustmord {m}
el asesinato con abuso sexual
luxuriös und ohne Rücksicht auf die Kosten
a todo tren
Luxushotel (n)
Hotel de lujo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario