domingo, 10 de febrero de 2008

P

paarweise de dos en dos
paarweise de dos en dos   
Päckchen paquetito
packen Preparar el equipaje
packen hacer la maleta, agarrar
Paillettenkleid (n) Vestido de lentejuelas
Paketausgabe Recollida de paquets
Palme (f) Palmera
paniert arrebossat arrebossada
Panik (f) Pánico
der Pantoffel pantufla
Panzer (m) Tanque
Pz  Panzer  Blindado, acorazado, tanque 
PzA  Panzerarmee  Ejército acorazado 
Pz.Bef.Wg.  Panzerbefehlswagen   Tanque de mando 
PzD  Panzerdivision  División acorazada 
Panzergrenadier  Infantería acorazada 
PGr  Panzergruppe  Grupo acorazado 
Pz.kpfw.  Panzerkampfwagen  Vehículo acorazado de combate, tanque 
PzK  Panzerkorps  Cuerpo de ejército acorazado 
Panzerschiff  Buque acorazado, "acorazado de bolsillo" 
PzTr  Panzertruppen  Tropas acorazadas 
der Papagei Loro
Papier (n) Papel
der Paprika (-s) pimiento
Paprikaschote (f) Pimiento
parieren obedecer a alguien
Park (m) Parque
parken Aparcar
Parkplatz {m} el lugar para estacionar
Paß auf! ¡Cuidado!
passen sentar bien, ir bien con, ajustarse
passen adaptarse, ir bien juntos
passen convenir a alguien
Passfotos machen lassen Fer-se fotos de carnet
passieren ocurrir, suceder
passieren pasar, suceder
passieren tener lugar
Patient (m) Enfermo
die Patschen aufstellen / den Löffel abgeben estirar la pata
pausbäckig mofletudo
die Pauschalreise Viaje organizado
der Pelzmantel Abrigo de pieles
Pension (f) Hostal
Pensionierung (f) Jubilación
per Anhalter reisen viajar haciendo autoestop
perfektionieren perfeccionar
Personalangaben (pl) Datos personales
Personalangaben (pl) Datos personales
Personalausweisnummer -e Nº identificación personal
persönlich personalmente
pervers perverso (sexual)
pessimistisch pesimista
Pfahlkopf {m} [constr.] la cabeza del pilote
Pfanne (f) Sartén
der Pfau Pavo real
pfeifen silbar
Pferdehändler tratante de caballos
die Pferderennbahn el hipódromo
pfiffig sein meterse por el ojo de una aguja
der Pfirsich (-e) melocotón
Pfirsich in Sirup préssec en almívar
pflanzen Plantar
die Pflaume (-n) ciruela
pflegen cuidar, cultivar, asistir
pflegen atender
Pflicht (f) Obligación
Pflicht {f} deber {m}
pflichtbewusst cumplidor
Pflichterfüllung {f} el cumplimiento del deber
Phase (f) Fase
Phosphor (m) Fósforo
der Pilot Piloto
pingelig quisquilloso (meticuloso)
Pinguin (m) Pingüino
Pinie (f) Pino
Pink fucsia
Pionier  Ingeniero 
Pistole (f) Pistola
Plakate carteles
der Plan el proyecto
Pläne haben tener planes [*]
planen proyectar, idear
Planet planeta
die Planung el diseño
Platin (n) Platino
Platinblech lámina de plastico
Platz (m) Plaza
Platz nehmen coger sitio
der Platzregen chubasco
plump, grob rudo
der Plüsch peluche
die Pocken la viruela
die Pocken la viruela
polieren pulir, abrillantar
der Politiker político
der Polizei policía
die Polizei la policía
das Polohemd Polo ; Niqui
der Polyester Poliéster
Polyp (m) Pulpo
Porto franqueig
das Porträt el retrato
Portugal (n) Portugal
der Portwein Vino de Oporto
die Posaune (-n) trombón
die Post oficina de correos
Post (f) Correspondencia, correos
postlagernd lista de correos
Postleitzahl codi postal
Postschalter finestreta
Postwertzeichen Venda de segells
Pottwal (m) Cachalote
prägen caracterizar
Prägnant conciso, exacto
Präsident (m) Presidente
Preise und Abholtermine Preus i terminis
Preisliste f lista de precios
Priester (m) Sacerdote
privat Privado
probieren probar
produzieren producir
der Professeur profesor no universitario
Programm (m) Programa
programmieren programar
der Programmierer programador
Projekt (n) Proyecto
das Pronzet porcentaje
propagieren propagar, hacer propaganda
Prophet (m) Profeta
Prost, aug dein Wohl! Chin ,chin, a tu salud
Prostituierte Puta
Protestantismus (m) Protestantismo
Provinz (f) Provincia
prüfen examinar, controlar
die Prüfung la prueba
Prüfung (f) Examen
Psychiater (m) Psiquiatra
Psychologe (m) Psicólogo
das Publikum el publico
der Puder los polvos
der Pullover Jersey, suéter
das Pulver los polvos
Pumpe inflador, bomba
pünktlich puntual
Puppe muñeca
Pururrot purpura
die Putzfrau asistenta (para limpiar)

No hay comentarios: