paarweise
de dos en dos
paarweise
de dos en dos
Päckchen
paquetito
packen
Preparar el equipaje
packen
hacer la maleta, agarrar
paddeln
remar con canalete
Paillettenkleid (n)
Vestido de lentejuelas
Paketausgabe
Recollida de paquets
die
Paketstation
sitio para recoger paquetes, no necesariamente correos.
Palme (f)
Palmera
paniert
arrebossat arrebossada
Panik (f)
Pánico
der
Pantoffel
pantufla
Panzer (m)
Tanque
Pz
Panzer
Blindado, acorazado, tanque
PzA
Panzerarmee
Ejército acorazado
Pz.Bef.Wg.
Panzerbefehlswagen
Tanque de mando
PzD
Panzerdivision
División acorazada
Panzergrenadier
Infantería acorazada
PGr
Panzergruppe
Grupo acorazado
Pz.kpfw.
Panzerkampfwagen
Vehículo acorazado de combate, tanque
PzK
Panzerkorps
Cuerpo de ejército acorazado
Panzerschiff
Buque acorazado, "acorazado de bolsillo"
PzTr
Panzertruppen
Tropas acorazadas
der
Papagei
Loro
Papier (n)
Papel
der
Paprika (-s)
pimiento
Paprikaschote (f)
Pimiento
parieren
obedecer a alguien
Park (m)
Parque
parken
Aparcar
Parkplatz {m}
el lugar para estacionar
pass auf !
fijate !
Pass auf dich auf (Verabschiedung)
cuídate mucho
Paß auf!
¡Cuidado!
Pass gut auf dich auf !
¡ cuídate ! (Infinitivo: cuidarse)
passen
sentar bien, ir bien con, ajustarse
passen
adaptarse, ir bien juntos
passen
convenir a alguien
passen zu
pegar con
Passfotos machen lassen
Fer-se fotos de carnet
passieren
ocurrir, suceder
passieren
pasar, suceder
passieren
tener lugar
Patient (m)
Enfermo
die
Patschen aufstellen / den Löffel abgeben
estirar la pata
pausbäckig
mofletudo
die
Pauschalreise
Viaje organizado
der
Pelzmantel
Abrigo de pieles
Pension (f)
Hostal
Pension auf dem Land {f}; Ferienwohnung {f}
casa rural {f} [*]
Pensionierung (f)
Jubilación
per Anhalter reisen
viajar haciendo autoestop
per Luftpost
por avión
per Telefon
por teléfono
perfektionieren
perfeccionar
Personalangaben (pl)
Datos personales
Personalangaben (pl)
Datos personales
Personalausweisnummer -e
Nº identificación personal
persönlich
personalmente
persönlich werden
personalizar
persönliche
personal
pervers
perverso (sexual)
pessimistisch
pesimista
Pfahlkopf {m} [constr.]
la cabeza del pilote
Pfanne (f)
Sartén
der
Pfau
Pavo real
pfeifen
silbar
Pferdehändler
tratante de caballos
die
Pferderennbahn
el hipódromo
pfiffig sein
meterse por el ojo de una aguja
der
Pfirsich (-e)
melocotón
Pfirsich in Sirup
préssec en almívar
pflanzen
Plantar
Pflanzensaft {m} (absteigend m. Glucose)
la savia elaborada (bajado con glucosa)
Pflanzensaft {m} (aufsteigend m. Wasser und Salz)
la savia bruta (subido con agua y sal)
pflastern (Fläche mit Pflastersteinen usw.)
solar (revestir el suelo con ladrillos etcetera)
die
Pflaume (-n)
ciruela
pflegen
cuidar, cultivar, asistir
pflegen
atender
Pflicht (f)
Obligación
Pflicht {f}
deber {m}
pflichtbewusst
cumplidor
Pflichterfüllung {f}
el cumplimiento del deber
Phase (f)
Fase
Phosphor (m)
Fósforo
der
Pilot
Piloto
pingelig
quisquilloso (meticuloso)
Pinguin (m)
Pingüino
Pinie (f)
Pino
Pink
fucsia
Pionier
Ingeniero
Pistole (f)
Pistola
Plakate
carteles
der
Plan
el proyecto
Pläne haben
tener planes [*]
planen
proyectar, idear
Planet
planeta
die
Planung
el diseño
Platin (n)
Platino
Platinblech
lámina de plastico
Platz (m)
Plaza
Platz nehmen
coger sitio
der
Platzregen
chubasco
plötzlich müde werden
dar un bajón
plump, grob
rudo
der
Plüsch
peluche
die
Pocken
la viruela
die
Pocken
la viruela
Pökeln {n} [cook.] (mit Salz)
adobo {m} (con sal)
polieren
pulir, abrillantar
der
Politiker
político
der
Polizei
policía
die
Polizei
la policía
das
Polohemd
Polo ; Niqui
der
Polyester
Poliéster
Polyp (m)
Pulpo
Population {f} [biol.]er Bestand einer Art)
población {f}
porös werden
agrietarse
Porto
franqueig
das
Porträt
el retrato
Portugal (n)
Portugal
der
Portwein
Vino de Oporto
die
Posaune (-n)
trombón
Possenreißer {m}
bufón {m}
die
Post
oficina de correos
Post (f)
Correspondencia, correos
postlagernd
lista de correos
Postleitzahl
codi postal
Postschalter
finestreta
Postwertzeichen
Venda de segells
Pottwal (m)
Cachalote
prägen
caracterizar
Prägnant
conciso, exacto
Präsident (m)
Presidente
Preise und Abholtermine
Preus i terminis
Preisliste f
lista de precios
Priester (m)
Sacerdote
privat
Privado
pro Kopf
por persona
pro Stück
por pieza
probieren
probar
produzieren
producir
der
Professeur
profesor no universitario
Programm (m)
Programa
programmieren
programar
der
Programmierer
programador
Projekt (n)
Proyecto
das
Pronzet
porcentaje
propagieren
propagar, hacer propaganda
Prophet (m)
Profeta
Prost, aug dein Wohl!
Chin ,chin, a tu salud
Prostituierte
Puta
Protestantismus (m)
Protestantismo
Provinz (f)
Provincia
Prozent
por ciento
prüfen
examinar, controlar
die
Prüfung
la prueba
Prüfung (f)
Examen
Psychiater (m)
Psiquiatra
Psychologe (m)
Psicólogo
das
Publikum
el publico
der
Puder
los polvos
der
Pullover
Jersey, suéter
das
Pulver
los polvos
Pumpe
inflador, bomba
pünktlich
puntual
Puppe
muñeca
Pururrot
purpura
die
Putzfrau
asistenta (para limpiar)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario