martes, 18 de marzo de 2008

A



  • der Alarm
    la alarma


  • das Alarmsignal
    la señal de alarma

  • Alberei {f}
    niñería {f}

  • albern; kindisch {adj}
    necio; necia {adj} [*]

  • Albinismus, -r
    albinismo, m

  • Albumin ((Blut-)-Eiweiß), -s
    albúmina, f

  • alkoholfrei
    sin alcohol

  • die alkoholfreien Getränke
    las bebidas sin alcohol

  • alkoholfreies Bier {n}
    cerveza sin alcohol {f} [*]

  • alkoholhaltige Getränke
    bebidas alcohólicas

  • alkoholische Gärung, -e
    fermentación alcohólica, f

  • alkoholisches Getränk
    Bebida alcohólica

  • alle {pron}
    todos; todas {pron} [*]

  • alle Brücken hinter sich abbrechen
    quemar las naves

  • alle Hände voll zu tun haben
    estar de trabajo hasta la coronilla, estar agobiado de trabajo

  • alle Hände voll zu tun haben
    no dar abasto

  • alle Hände voll zu tun haben
    estar de trabajo hasta la coronilla

  • alle Hände voll zu tun haben
    estar agobiado de trabajo

  • alle Hände voll zu tun haben
    estar de trabajo hasta la coronilla

  • alle Hände voll zu tun haben
    estar agobiado de trabajo

  • alle Jubeljahre mal
    de uvas a peras

  • alle mal herhören !
    ¡ escuchad todos !

  • Alle Rechte gesichert
    todos los derechos reservados

  • Alle Rechte reserviert
    todos los derechos reservados

  • alle stimmen darin überein
    todos están de acuerdo en eso

  • alle Tage; jeden Tag
    todos los días [*]

  • alle Trümpfe in der Hand haben
    llevar todas las de ganar


  • alle Ursache haben zu
    tener sobrada razón para

  • alle Ursache haben zu
    tener sobrada razón para

  • alle Viere von sich strecken
    desperezarse

  • alle Wege führen nach Rom
    preguntando se llega a Roma

  • alle Wege führen nach Rom
    por todas partes se va a Roma

  • alle Welt
    todo el mundo

  • alle zugleich
    todos a una

  • alle zugleich
    todos a la vez

  • alle zusammen
    todos juntos


  • alle zwei Jahre; zweijährlich; zweijährig
    bienal [*]

  • allein
    solitario (sin compañía)

  • allein (ohne Hilfe)
    sin ayuda

  • allein leben
    vivir solo

  • alleinerziehend
    persona que educa a su hijo sola

  • Alleinerziehende {m}
    el padre soltero



  • Alleingang {m} [sport.]
    la jugada individual

  • Alleinherrscher {m}
    autócrata {m} [*]

  • alleinstehend
    soltero

  • alleinstehendes Einfamilienhaus {n}; Bungalow {n}
    chalé {m}; chalet {m} [*]

  • Alleinvertretung {f}
    la representación exclusiva

  • Allel, -s
    alelo, m

  • allem Anschein nach
    según las apariencias

  • allem nachspüren
    husmear

  • allemal
    siempre

  • allen Ansprüchen genügen
    satisfacer todas las exigencias

  • allen Ansprüchen gerecht werden
    satisfacer todas las exigencias

  • allenfalls
    en todo caso

  • aller Voraussicht nach
    con toda probabilidad

  • aller Wahrscheinlichkeit nach
    con mucha probabilidad

  • allerdings
    sin duda

  • allerhöchste (r,s)
    altísimo

  • allerlei Kram
    varios montón de trasos

  • allerwenigste (r,s)
    la menor parte de algo

  • alles
    todita {adj} (diminuitivo de toda)

  • alles
    todito {adj} (diminuitivo de todo)

  • alles aufs Spiel setzen / aufs Ganze gehen / jetzt geht's um die Wurst
    jugarse el todo por el todo /ahora se juega el todo por el todo

  • alles außer Käse
    todos menos queso



  • alles daransetzen, etwas zu erreichen
    hacer todo lo posible para conseguir algo

  • alles durcheinander bringen
    poner todo patas arriba

  • alles falsch machen /alles verkehrt machen / nichts recht machen
    no dar una a derechas

  • alles fest im Griff haben
    tener la sartén por el mango

  • alles fest im Griff haben
    tener la sartén por el mango

  • alles für die Katz
    todo ha sido inútil

  • alles geben um ein Ziel zu erreichen
    echar toda el agua al molino

  • alles geht heute schief
    todo sale mal hoy


  • alles Gute und viel Glück
    suerte y que te vaya bien



  • alles Gute zum Geburtstag
    feliz cumpleaños

  • alles hängt an mir
    yo tengo que cargar con todo



  • alles hat seine Grenzen
    todo tiene sus límites

  • alles hat sich gegen mich verschworen
    todo se ha puesto en contra mío

  • alles in allem
    total

  • alles in einen Topf werfen
    generalizar

  • alles in Ordnung ?
    ¿ todo bien ?

  • alles klar ?
    ¿ todo bien ?

  • Alles klar/ Alles in Ordnung/ Alles ok
    Todo claro

  • alles menschenmögliche tun
    hacer todo lo humanamente posible

  • alles mögliche versuchen
    hacer todo lo posible

  • alles nur euretwegen
    todo por vuestra culpa

  • alles über einen Leisten schlagen
    medirlo todo por el mismo rasero

  • alles umkrempeln
    volver lo de arriba abajo

  • alles vergessen
    todo olvidado

  • alles wagen
    jugar el todo por el todo

  • alles war umsonst
    todo fue inútil

  • alles was
    todo lo que


  • alles was du willst
    todo lo que quieras

  • alles wegputzen
    comérselo todo

  • alles wissen
    estar en todo

  • alles zu seiner Zeit
    cada cosa a su tiempo


  • alles zusammen
    todo junto

  • alles zusammen
    en total [*]

  • alles zusammengenommen
    en conjunto

  • alles zusammengerechnet
    en total

  • alles, was das Herz begehrt
    a pedir de boca

  • Allesfresser, -r
    omnívoro, m

  • Allgemeinarzt/Ärztin
    Médico general

  • allmählich schwächer werden (z.B. Licht)
    degradarse

  • allmählich werden
    empezar a ser

  • Alltagsgedanke {m}
    el lugar común

  • Als
    Cuando

  • als Antwort auf Ihre Frage
    en contestación a su pregunta

  • als er ankam
    según llegaba

  • als Zimmermann arbeiten
    trabajar de carpintero

    alt werden
    envejecer(se)



  • die Altbanwohnung
    piso de construccion antigua


  • das Alter
    la edad

  • älter
    mayor

    älter werden
    envejecer


  • das Altertum
    la antigüedad

  • altmodisch
    anticuado


  • die Altstadt sanieren
    sanear los barrios viejos

No hay comentarios: