lunes, 3 de marzo de 2008

G

Girokonto. Es ist ratsam, nach Angeboten für Studierende zu fragen (z.B. cuenta joven, de estudiante).
Cuenta corriente
die
Gitarre (-n)
guitarra

Gitterturm {m} [mach.] ((Windkraftanlage))
la torre con celosía

Glanben
creer

glänzen
resplandecer, brillar

Glänzend
Brillante

glänzend
setinat setinada

Glas (n)
Vaso

glatt
Liso

glatter Muskel, -r
músculo liso, m

glauben
creer

glauben
Creer

Gleich
en un instante

Gleich
Enseguida

Gleich
igual

gleichberechtigt
con los mismos derechos

gleichen
parecerse a / semejarse a

gleichgültig {adj}
con flema {adj}

gleichgültig {adj}
con indiferencia {adj}

gleichgültig gegenüber
con indiferencia a {adj}

gleichgültig gegenüber {adj}
con indiferencia con {adj}

gleichgültig, indifferent (elev)
indiferente
der
Gletscher (-)
glaciar
die
Gliedmassen
las extremidades

Globulin, -s (-Eiweiß) z.B. Antikörper
globulina, f

Glück
feliÇ

Glück auf ! (Bergbau, Gruß)
¡ buena suerte !

Glück haben
tener suerte

Glück haben [fig.]
estar de buena boya

Glück im Spiel haben
tener buen naipe

Glück im Spiel haben
dar el naipe

Glück im Spiel, Pech in der Liebe
Afortunado en el juego, desgraciado en el amor
das
Glück versuchen
probar fortuna

glücken
es ist mir geglückt - me ha salido bien

glücklicherweise
por fortuna

glücklicherweise
por suerte / felizmente

glücklicherweise
por fortuna

glücklicherweise
por suerte
das
Glücksgefühl
el sentimiento de felicidad

Glückspilz {m}
el hombre de suerte

Glucose, -e
glucosa, f

Glühwein {m}
el vino caliente con aroma de canela

Glycerinaldehyd, -s
glicerinaldehido, m

Glycin, -s
glicina, f

Glycoprotein, -s (Kohlenhydrat-Protein)
glicoproteína, f

Glykogen, -s = tierischeStärke, -e
glucógeno, m

Glykolyse, -e
glucólisis, f

Glyzerin, -s
glicerol, m

Glyzerin, -s
glicerina, f

Gnade gewähren
conceder la gracia a alguien

Godeln
dorado

Gold (n)
Oro
den
goldenen Esel schlachten / den Ast absägen, auf dem man sitzt
matar la gallina de los huevos de oro

Goldsucher (m)
Buscador de oro

Golfstaat {m}
el estado del Golfo

Golfstaat {m}
el estado del golfo Pérsico

Golgi-Apparat, -r
aparato de Golgi, m

Göre {f} (familiär für ungezogenes Kind)
el niño travieso
der
Gorilla (-s)
gorila
der
Gott
el Dios

gottlob / gottseidank
gracias a Dios / a Dios gracias
der
Graben
el foso

Grafikkarte
tarjeta gráfica

Grammatikprüfung
verificador gramatical

Granate (f)
Granada

Granatrot
granate

Granne {f}
arista {f}
die
Grapefruit (-s)
pomelo

gratis
de gorra (dar algo)

gratuliere!
¡choca esos cinco!

gratulieren
felicitar a alguien por algo

Grau
gris

grausamerweise
cruelmente / de forma brutal / terriblemente

Greiferkran {m}
la grúa con cuchara
die
Greifzange (-)
alicates
die
Grenze
la frontera, el linde
die
Grenze
la frontera

Griechenland (n)
Grecia

Griffel, -r (Stempel)
estilo, m

Grille (f)
Grillo

grillen
asar

grinsen (ironisch)
reírse irónicamente

Grippe (f)
Gripe

grollen
guardar rencor a alguien

Gross
Alto (persona)

Gross
Grande

groß werden
crecer

groß; erwachsen {adj}
mayor {adj} [*]

Großabnehmer {m}
el comprador al por mayor
der
Große Bär [astron.]
la Osa Mayor
das
grosse Los) ziehen
ganar (el primer premio)
der
Größe nach ordnen
ordenar de mayor a menor
der
Größe nach ordnen
ordenar de mayor a menor
der
große Platz (im Zentrum)
la plaza mayor
der
Große Wagen [astron.]
la Osa Mayor
der
Große Wagen [astron.]
el Carro Mayor

große Wäsche haben
tener día de lavado

große Wäsche haben
hacer la colada

großen Wert legen auf
dar gran importancia a

großen Zulauf haben (Redner)
tener gran auditorio

großen Zulauf haben (Theater)
atraer al público

großen Zulauf haben (Veranstaltung)
ser muy concurrido

großenteils
por lo general

großer Kochtopf {m}
cacerola {f} [*]

größer sein als
superar

größer werden
ampliarse

größer werden
crecer

größer werden
ampliarse

größer werden
crecer

größer, Dur [mus.]
mayor

größer, Dur [mus.]
mayor

größere Fotos
más grande

Großhandel {m}
el comercio al por mayor

Großhandelsindex {m}
el índice de precios al por mayor

Großhandelspreis {m}
el precio al por mayor

Großhändler {m}
el comerciante al por mayor

Großhändlerin {f}
la comerciante al por mayor

Großhandlung {f}
el almacén al por mayor

Grossist {m}
el comerciante al por mayor

großjährig
mayor de edad

Großjährigkeit {f}
la mayoría de edad

Großmast {m}
el palo mayor
die
Grossmutter
abuela

Großoktav {n}
el octavo mayor

großräumig
extenso

Großsegel {n}
la vela mayor

größtenteils
por la mayor parte

größtenteils
por lo general
der
Grossvater
abuelo

Großvieh {n}
el ganado mayor

Großwild {n}
la caza mayor

großzügig
generoso, magnánimo

großzügigerweise
genosamente / con gran generosidad de su parte

Grün
verde

Grund (m)
Motivo
der
Grundbetrag
? el importe inicial

Gründen
fundar

Grundgewebe s
tejido fundamental, m

Grundsatz
Principio

grundsätzlich
por principio

Grundsee {f}
la mar de fondo
die
grüne Meeresschildkröte (chelonia mydas)
la tortuga de mar (zoologisch, chelonia mydas)

Gruppe
Grupo
Gr
Gruppe
Grupo

gruppenweise
por grupos

Grüssen
Saludar

G-Saite {f}
la cuerda de sol

G-Schlüssel {m}
la clave de sol

Guanin, -s
guanina, f

Guck mal! Sieh! Schau
Mira!
die
Gummidichtung
la junta de goma

günstig
Conveniente

Günstige
oportunidad

günstigerweise
favorablemente / de forma propicia
die
Gurke (-n)
pepino

Gut
bienvenido

Gut abschneiden
salir bien

gut in Schuss
en buen estado

gut kennen
conocer bien

gut werden
ponerse bien

gutartigerweise
benignamente / con carácter benigno

gute Beziehungen haben
estar bien relacionado

gute Beziehungen haben
tener enchufe

Gute Nacht allerseits!
Buenas noches a todos

Gute Reise!
Buen viaje

gute Umgangsformen haben
tener buenos modales

gute Umgangsformen haben
tener buenas maneras

gute Verbindungen haben
tener buenas relaciones

gute Verbindungen haben
estar bien relacionado

gute Wirkung haben
dar buen resultado

gute Wirkung haben
dar buen resultado
die
gute Zeit
los buenos tiempos pasados

Guten Abend
Buenas tardes

Guten Appetit!
Bon profit!

Guten Morgen
Buenos dias

Guten Nach
Buenas noches

Guten Tag
Buenos dias

Güter Trennung
Separación de bienes

gutes Benehmen
buenos modales

gutgemeint
con buena intención

gutmütigerweise
bondadosamente / con bondad / de forma bondadosa

No hay comentarios: