lunes, 3 de marzo de 2008

O

obdachlos sein
no tener hogar

Oben
Arriba

oben auf
por encima de

oben auf
encima (de)

oben auf
por encima de

oben; auf; über; darauf {adv}
encima {adv} [*]

Obentürschließer {m} [mach.] ((hydraulisch))
el cierrapuertas de aéro (hidráulico)
OBL
Oberbefehlshaber derluftwaffe
Comandante en jefe del ejército en aire
OBH
Oberbefehlshaber des Heeres
Comandante en jefe del ejército

Oberflächenzustand {m} [techn.]
el estado de superficie
die
Oberhand haben
predominar

Oberkommando
Alto mando
OKM
Oberkommando der kriegsmarine
Alto mando de la marina de guerra
OKL
Oberkommando der luftwaffe
Alto mando del ejército del aire
OHW
Oberkommando der Wehrmcht
Alto mando de las fuerzas armadas
OKH
Oberkommando des Heeres
Alto mando del ejército

Oberösterreich {n}
la Alta Austria

obgleich -
aunque, a pesar de que

obgleich er sehr reich ist
con ser tan rico

obgleich er sehr reich ist
con ser tan rico

Objektfrau
mujer objeto

Objektiv
objectiu
ein
Objektiv
un obetivo

obligatorisch
Obligatorio

obschon
aunque, a pesar de que

obskur
oscuro
das
Obst
fruta
die
Obsthandlung (-)
frutería
die
Obstkern (-e)
hueso de fruta
der
Obstkuchen
tarta de frutas

Obstladen (m)
Frutería
die
Obstschale (-)
frutero

obwohl
así mismo

obwohl
aunque, a pesar de que

oder nicht?
O no?

Oder
O

Ofen (m)
Horno

offen halten
mantener abierto

offen(herzig)
con el corazón en las manos

offenbar
aparentemente / por lo visto / según parece

offene Türen einrennen
pretender demostrar lo evidente
der
offene Wein
el vino a granel

offener Kohleofen {m} (als Schale oder Kiste)
brasero {m} [*]

offenkundig
notoriamente / de forma manifiesta

offensichtlich
por lo visto / evidentemente

offensichtlich / zweifellos
a todas luces

offensichtlich {adj}
por lo visto {adj}

Offensichtlichkeit {f}
evidencia {f}

öffentlich
Público

öffentlich beschimpfen
baldonear

öffentlich beschimpfen
baldonar

öffentlich beurkunden
elevar a instrumento público

öffentlich versteigern
almonedar

öffentliche Meinung {f}
opinión pública {f} [*]

öffentliche Verkehrsmittel {n} {pl}
transportes públicos {m} {pl} [*]

öffnen; eröffnen {vt}
abrir {vt} [*]

Óffner (m)
Abridor

Offsetdruck {m} [techn.] (Druckmaschinen)
la impresión offset

Oft
A menudo

oft
con frecuencia

Ohne
Sin

ohne Berechtigung eingedrungen {adj}
intruso {adj}

ohne Datum
sin fecha

ohne Glas trinken [fam.]
beber de morros

ohne Rücksicht auf Verluste
sin pararse en barras

ohne Umschweife
sin andarse con rodeos

ohne Umschweife / keine Umschweife machen
sin andarse con rodeos / no dar rodeos

ohne Wirkung bleiben
no producir ningún efecto

ohnehin
de todos modos

ohnmächtig werden
desmayarse

ohnmächtig werden
perder el sentido

ohnmächtig werden
desmayarse
das
Ohrensausen
el zumbido en los oidos

OK, ich nehme es. (oh-key, ikh NEY-muh ess)
Bien, me lo llevo.

OK, ich nehme es. (OH-key, ikh NEY-muh ess)
Bien, tomo este cuarto.

ökologisch
Ecológico

Ökologische Nische, -e
nicho ecológico, m

Oktober
octubre

Öl (n)
Aceite

Öl ins Feuer gießen
echar leña al fuego

Olivegrün
verde oliva

Ölkringel
Churro
der
Onkel
tio

Oocyte, -e
oocito, m

Operation (f)
Operación

Operationsaal (m)
Quirófano

Optikgeschäft {n}
la óptica (establecimiento donde se comercia con instrumentos)

optimistisch
optimista

Option
opción
die
Orange (-n)
naranja

Orangenbaum (m)
Naranjo
die
Orangenlimonade
Naranjada
der
Orangensaft
Zumo de naranja
die
Orangerie
ugar protegido para el cultivo de naranjos, invernadero

ordinär, gewöhnlich
ordinario
die
Organisation
la organización

organisieren
organizar

orientieren an
orientar hacia, según

orientierungslos treiben / scheitern (Projekt)
al garete / irse al garete
der
Orkan
huracán
der
Ort
el pueblo, el lugar
de
Ort der Handlung
el lugar de la acción
der
Ort, an dem Heilpflanzen verkauft werden (Puerto Rico)
botánica {f} (Puerto Rico)

Örtlich zuständige Provinzialdirektion des Instituto Nacional de la Seguridad Social. Hier wird der E128 eingereicht und ein Anspruchsnachweis erstellt.
INSS
einer
Ortschfat
los alrededores

Ortsgespräch (in der selben Stadt).
Llamada metropolitana/ llamada local

Osmose, -e
ósmosis, f

OstDeutschland
Alemania Oriental
der
Osten (OST-en)
este

Oster
Pascua

Osterferien (pl)
Vacaciones de Semana Santa

Osterhase (m)
Conejo de Pascua

Ostern {n}
la Pascua de Resurrección

Österreich (n)
Austria

Ostersonntag {m}
el Domingo de Pascua

Ostfriesland
Frisia Oriental

Östradiol, -s
estradiol, m

Östrogen, -s
estrógeno, m

Ovulation, -e, (Eisprung, -r)
ovulación, f

Oxydationszustand {m} [chem.]
el estado de oxidación (química)

der
Ozean (-e)
océano

No hay comentarios: