lunes, 3 de marzo de 2008

J

Ja


Ja! Einen Moment, bitte
Si! ¡Un momento por favor!

Ja, es sind welche da
Sí que n'hi ha

Ja, ich hätte gern welche
Sí que en vull
die
Jacht
Yate
die
Jacke
Cazadora, chaqueta
die
Jacke
Chaquesta
das
Jacket, der Sakko
Americana ; Chaqueta

Jagdflugzeug (n)
Caza

jäh {adj}
con brusquedad
die
Jahreszeiten
las estaciones

Jahrhundertfeier
centenario

Jährlich
anual

jährlich
anual
die
Jalousie
persiana

jammern
lamentarse, llorar, gimotear

Japan (n)
Japón

Jarh
año

Jarhhundert
siglo

Jarhzehnt
decada
die
Jeans
Pantalón vaquero

Jederzeit
En cualquier momento

Jedesmal
Cada vez

jedoch
con todo

jemand ist pflegeleicht
estar alguien como una seda

jemand ist von jemandem angetan
hacer tilín alguien a alguien

jemandem auf den Fersen sein
pisar los talones a alguien

jemandem auf den Fuß treten
dar un pisotón a alguien

jemandem auf den Hacken sein
pisarle a alguien los talones

jemandem auf den Keks gehen
poner los nervios de punta

jemandem auf den Leim führen
engañar a alguien

jemandem auf den Leim gehen
dejarse engañar por alguien

jemandem auf den Schwanz treten
ofender a alguien

jemandem auf den Wecker fallen
dar la lata a alguien

jemandem auf den Wecker fallen
crispar los nervios a alguien

jemandem auf den Zahn fühlen
tomar el pulso a alguien

jemandem auf der Spur sein
estar tras la pista de alguien

jemandem auf der Tasche liegen
vivir a expensas de alguien

jemandem auf die Finger schauen
vigilar a alguien

jemandem auf die Füße treten
ofender a alguien

jemandem auf die Nerven fallen
tener frito a alguien

jemandem auf die Nerven gehen
tener frito a alguien

jemandem auf die Sprünge helfen
ayudar a alguien

jemandem auf die Zehen treten
molestar a alguien

jemandem auf die Zehen treten
enfadar a alguien

jemandem den Hof machen
hacer la corte a alguien

jemandem den Kopf verdrehen
hacer perder la cabeza a alguien

jemandem den Kopf verdrehen
volver loco de amor a alguien

jemandem den Kopf zurechtsetzen
hacer a alguien sentar la cabeza

jemandem die Hände binden
atar las manos a alguien, maniatar a alguien

jemandem eines auf die Birne geben
dar en el cogote

jemandem Erfolg zuteil werden
depararle éxito a alguien

jemandem etwas anhaben wollen
habérselas con alguien

jemandem etwas anhaben wollen
tener hincha a alguien

jemandem etwas auf den Kopf zusagen
decirle a alguien alguna cosa en la cara

jemandem etwas geben, wovon er bereits genug hat
echar agua en el (o la) mar

jemandem etwas schuldig sein
deber algo a alguien

jemandem etwas verdanken
deber algo a alguien

jemandem etwas verdanken
deber alguna cosa a alguien

jemandem hart auf den Fersen sein
seguir a alguien muy de cerca

jemandem hart auf den Fersen sein
ir pisando a alguien los talones

jemandem nach dem Leben trachten
atentar contra la vida de alguien

jemandem nicht das Wasser reichen können
no llegarle a alguien a la suela del zapato

jemandem nichts anhaben können
no poder actuar contra alguien

jemandem schrecklich auf die Nerven gehen
sacar a alguien de sus casillas

jemandem sein Vertrauen setzen auf
poner su confianza en

jemandem viel Glück wünschen
desear buena suerte a alguien

jemandem wegnehmen, was er bereits begonnen hatte zu genießen
dejar a alguien con la miel en los labios

jemandem widersprechen / jemandem Kontra geben
hacer la contra a alguien

jemandem wohlwollen
desear el bien de alguien

jemandem zu Dank verpflichtet sein
estar en deuda con alguien

jemandem zuliebe
por amor de alguien

jemandem zuliebe
por complacer a alguien

jemandem zuliebe
por amor de alguien

jemandem zunicken
saludar a alguien con la cabeza

jemandem zunicken
hacer seña a alguien con la cabeza

jemandem zunicken
saludar a alguien con la cabeza

jemandem zunicken
hacer seña a alguien con la cabeza

jemandem zuprosten
beber a la salud de alguien

jemandem zuwinken
hacer señas a alguien (con la mano)

jemanden anfahren
chocar (alcanzar alguien con un vehículo)

jemanden anfinden
dar con alguien

jemanden anmachen
ligar con alguien

jemanden anstarren
de hito en hito (mirar a alguien)

jemanden antreffen
dar con alguien

jemanden auf andere Gedanken bringen
distraer a alguien

jemanden auf dem Gewissen haben
haber matado a alguien

jemanden auf dem Gewissen haben
haber matado a alguien

jemanden auf den Arm nehmen
tomarle el pelo a alguien

jemanden auf den Arm nehmen
tomar el pelo a alguien

jemanden auf den Tod nicht leiden können
tener a alguien un odio mortal

jemanden auf den Wecker gehen / jemanden auf die Nerven gehen / lästig sein
dar la lata a alguien

jemanden auf der Straße auflesen
recoger a alguien de la calle

jemanden auf die Folter spannen
mantener a alguien en vilo

jemanden auf die Folter spannen
mantener a alguien en vilo

jemanden auf die Schippe nehmen
tomar el pelo a alguien

jemanden auf die Wache bringen
llevar a alguien a la comisaría

jemanden auf etwas bringen
sugerir alguien a algo

jemanden auf Händen tragen
tener a alguien entre algodones

jemanden auf Händen tragen
tener a alguien en palmitas

jemanden auf Händen tragen
traer a alguien en palmitas

jemanden auf Trab bringen
espabilar a alguien

jemanden auf Vordermann bringen
meter en cintura a alguien

jemanden ausgesprochen gern haben
tener mucho cariño a alguien

jemanden auslachen
reírse de alguien

jemanden bedienen
atender a alguien

jemanden begnadigen
conceder la gracia a alguien

jemanden belächeln
reírse de alguien

jemanden dazu veranlassen, von seiner Meinung abzugehen / jemanden zur Vernunft bringen
apear a alguien del burro

jemanden den Schwarzen Peter zuschieben
cargarle el muerto a alguien

jemanden die Hand reichen
dar la mano a alguien, tender la mano a alguien

jemanden die Leviten lesen
cantarle las cuarenta a alguien

jemanden die Leviten lesen
leerle a alguien la cartilla

jemanden durch die Mangel drehen / jemanden in die Mangel nehmen
apretarle a alguien las cuerdas

jemanden durchbringen
salvar a alguien

jemanden ein X für ein U vormachen jemanden übers Ohr hauen / jemanden übertölpeln / jemanden etwas unterjubeln / jemanden hinter's Licht führen / jemanden betrügen / jemanden prellen
dar gato por liebre a alguien

jemanden einen Korb geben
dar a alguien calabazas

jemanden einen Narren schelten
llamarle loco a alguien

jemanden etwas abfragen
preguntar alguna cosa a alguien

jemanden etwas fragen
preguntar a alguien alguna cosa

jemanden etwas lehren
enseñar algo a alguien

jemanden etwas nennen
llamar alguna cosa a alguien

jemanden etwas rufen
llamar algo a alguien

jemanden etwas schimpfen
tratar a alguien de algo

jemanden für sich gewinnen
meterse a alguien en el bolsillo

jemanden gefressen haben
no tragar a alguien

jemanden gegen jemanden aufstacheln
instigar a alguien contra alguien

jemanden gern haben
mirar a alguien con buenos ojos

jemanden heißen, etwas zu tun
ordenar a alguien hacer algo

jemanden ignorieren
dejar de lado a alguien

jemanden in der Hand haben
tener a alguien metido en el bolsillo

jemanden in der Hand haben
tener a alguien a su merced

jemanden in Verdacht haben
sospechar de alguien

jemanden kennenlernen
llegar a conocer a alguien

jemanden lieb haben
tenerle cariño a alguien

jemanden los werden
dar el quiebro (familiar)

jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen
volver contra alguien sus propios argumentos

jemanden nicht ausstehen können
mirar a alguien con malos ojos

jemanden retten
salvar a alguien

jemanden satt haben
estar harto de alguien

jemanden seinen Pflichten entbinden
eximir a alguien de sus obligaciones

jemanden über sich haben
depender de alguien

jemanden über sich haben
tener como superior a alguien

jemanden überfordern
hacer a alguien trabajar excesivamente

jemanden um Haupteslänge überragen
llevarle a alguien una cabeza

jemanden verblüffen
dejar a alguien clavado

jemanden verklagen
querellarse contra alguien

jemanden verklagen
entablar demanda contra alguien

jemanden wie seine eigene Westentasche kennen
conocer alguien como la palma de su mano

jemanden zappeln lassen
mantener a alguien en vilo

jemanden zu versorgen haben
tener a alguien a su cargo

jemanden zum Lachen bringen
hacer reír a alguien

jemanden zum Mann haben
tener por marido

jemanden zum Teufel schicken
mandar a alguien a freír espárragos

jemanden zum Teufel schicken
mandar a alguien a hacer gárgaras

jemanden zusammenschlagen
hacer tortilla a alguien

jemandes erklärter Feind sein / jemandes Todfeind sein
tener la guerra declarada a alguien

jemandes Gunst erlangen
congraciarse con alguien

Jetzt
Ahora mismo

jetzt geht mir ein Licht auf !
¡ ahora caigo !

jetzt kommt er schon wieder damit an !
¡ cada loco con su tema !

jetzt kommt er schon wieder damit an !
¡ cada loco con su tema !

jeweilig
respectivo

No hay comentarios: