lunes, 3 de marzo de 2008

L

Lächeln
Sonreír
das
Lächeln
la sonrisa

lachen
reír

lachen über
reírse de

lachen über {vi}
reírse de {vi} [*]

Lachen
Reír

Lachs (m)
Salmón

Lachsfarben
color salmon

lackieren
lacar, barnizar, esmaltar

Lactose, -e, Milchzucker, -r
lactosa, f

Ladbevölkerung
población rural
der
Ladenschluss
la hora de cierre
der
Ladentisch
el mostrado

Ladestraße {f}
la calle de carga

lädieren
estropear
die
Lage fest in der Hand haben
controlar la situación

lagenweise {adv}
por capas {adv}

Lagerplatz {m} (Camping)
el lugar de acampada

lahm
cojo

Laien
diletantes

Lamelle, -e
laminilla, f

Lametta
purpurina
das
Laminat
parket laminado
der
Lamm (-¨e)
cordero
ein
Lämpchen
una bombilla

Lämpchen, Glühbirne
bombeta
die
Lampe
lámpara

lancieren (kundgeben)
dar a conocer
das
Land (-¨er)
país

Landaufenthalt
estancia en el campo
der
Landeanflug
el vuelo de aproximación
die
Landebahn
la pista de aterrizaje
die
Landeerlaubnis
el permiso de aterrizaje
die
Landeerlaubnis
el permiso de aterrizaje
die
Landeklappe
el alerón de aterrizaje

landen
aterrizar, desembarcar

Landesamt {f}
la oficina del Estado federado

Landesanstalt {f}
el instituto del Estado federado

Landesbank {f}
el banco del Estado federado

Landesbehörde {f}
la autoridad del Estado federado

Landesbischof {m} ([relig.] (kirchlich)
el obispo del Estado federado

Landesebene {f} [pol.]
el nivel del Estado federado

Landeshauptstadt {f}
la capital del Estado federado

Landeskasse {f}
la caja de ahorros del estado federado

Landesliste {f} (politisch, Liste mit Abgeordneten)
la lista de candidatos de un Estado federado

Landesmuseum {n}
el museo del Estado federado

Landesparteitag {m} [pol.]
el congreso del partido a nivel del Estado federado

Landesregierung {f} [pol.]
el gobierno del Estado federado

Landesschule {f}
la escuela del Estado federado

Landessportbund {m}
la federación deportiva del Estado federado

Landesversicherungsanstalt {f}
la compañía de seguros del Estado federado

Landeswährung
Moneda nacional

Landeszentralbank {f}
el banco central del Estado federado
das
Landeverbot
la prohibición de aterrizaje

Landkarte (f)
Mapa

Landmaschinen
maquinaria agrícola
die
Landschaft
el paisaje, el paraje

Landschaftsschutzgebiet {n}
el espacio natural protegido

Landschaftsschutzgebiet {n} (Naturpark)
el parque natural

Landstrasse (f)
Carretera

Landtag {m}
el Parlamento del Estado federado

Landtagsabgeordnete {f}
la diputada en el Parlamento del Estado federado

Landtagsabgeordnete {m}
el diputado en el Parlamento del Estado federado

Landtagsfraktion {f}
el grupo del Parlamento del Estado federado

Landtagswahl {f}
las elecciones del Parlamento del Estado federado{pl}
die
Landung
el aterrizaje

Landung (f)
Aterrizaje

Lang
Largo

Lange
Mucho tiempo

länger werden
alargarse

länger werden
alargarse

langfristig
a la larga

langhaarig
melenas, menudo

langmütig
paciente

Langsam
Lento

langsam
lentamente

Längsschnitt
corte longitudinal

längst nicht
ni con mucho
der
Langstreckenflug
el vuelo de larga distancia

langweilig
aburrido (pesado)
der
Lappen
el trapo
der
Laptop
el portátil
der
Lärm
el ruido

Lärmbekämpfung
lucha contra el ruido

Lärmschutz {m}
la protección contra el ruido

Laserdrucker
impresora laser

Laserschweißen {n} [techn.]
la soldadura con láser

Lass mich in Ruhe
Déjame en paz!

lassen
dejar

lassen, läßt
Dejar
der
Last(kraft)wagen
Camión

lasten auf
cargar

lästig werden
incomodar

lästig werden
molestar

lästig werden
fatigar

Lastwagen (m)
Camión

Lastwagen (m)
Camión
der
Lastwagenfahrer
camionero

Lateinamerika
América latina

lau(warm)
templado
der
Lauch (-e)
puerro

Lauf {m} (Wasser, Sterne, Zeit)
curso {m}

laufen
correr (aquí: ser transmitido), andar, funcionar

laufen, läuft
Ir andando, correr

Laufstall
corralito

launenhaft
inconstante

launisch
cambiable, veleidoso

Laus (f)
Piojo

lauschen
espiar a alguien [escuchar]

Laut
tumultuoso, ruidoso

lauter werden
aumentar el sonido

lautstark
ruidosamente
die
Lautstärke
el volumen
der
Lavandel
lavanda

Lawine
Alud

Lawinengefahr
Peligro / riesgo de alud
das
Leben
la vida
das
Leben
la vida

Leben so spielt
cosas de la vida

lebensbedrohend {adj}
con peligro de muerte {adj}

lebensbedrohlich {adj}
con peligro de muerte {adj}

lebensgefährlich {adj} (Verletzung)
con riesgo de muerte {adj}
die
lebenslange Zuchthausstrafe [jur.]
la cadena perpetua
das
lebenslängliche Zuchthaus [jur.]
la cadena perpetua
die
Lebenslauf
el currículum vítae
die
Lebensmittel
los víveres

Lebensmittelgeschäft (n)
Tienda de alimento
die
Lebensqualität
la calidad de vida

Leber, -e
hígado, m
der
Leberkäse
el pastel de carne (sur de Alemania)

lebhaft
vivo, vivaz

lechzen nach
desear

Leck mich an Arsch
Chúpame el culo

lecken
lamer

lecken
hacer algo agua [buque]

Ledig
Soltero

leer werden
descargarse

leeren
vaciar (aquí: hacer la recogida)

Leerungszeiten an Sonn- und Feiertagen
Horari de recollida dies festius

Leerungszeiten an Werktagen
Horari de recollida dies laborables

legen
meter, poner
die
Lehne (Rücken)
el respaldo
die
Lehre
la doctrina
der
Lehrling
aprendiz

Leicht
Ligero, fácil

leicht entflammbar
enamoradizo

leicht fallen
resultar fácil

leicht Scharf
ligeramente picante

Leichte Kreuzer
Crucero ligero
lei
Leichte
Ligero

Leichtedivision
División ligera

leichtfertigerweise
temerariamente / de forma imprudente

Leichtfuß {m} (Person)
calavera {m}

leichtsinnig
despreocupado, descuidado

leichtsinnig / unbesonnen / leichtfertig / ein Schwachkopf
ligero de cascos (ser)

leichtsinnigerweise
sin cuidado / de forma irresponsable

Leid werden
cansarse de [fig.] {vi} [*]

leider
Lamentablemente

leider
por desgracia / lamentablemente / desgraciadamente

leider
por desgracia

leider {adv}
por desgracia {adv}
der
Leiharbeitnehmer
trabajador de una ETT

leihen
prestar

Leihfrist
Plazo de préstamo

Leihwagen (m)
Coche de alquiler

leise
silenciosamente

leisten
hacer (trabajo), producir, realizar
die
Leistungsanforderung
requisito de rendimiento

Leistungsbereitschaft {f}
la disposición de trabajar

Leistungsort {m} [jur.]
el lugar de cumplimiento
die
Leiter
los directores

Leitgewebe, -s (Transportgewebe)
tejido conductor, m

Leitlinie
Guía de orientación general
das
Leitungswasser
Agua del grifo

Lektüre {f}
lectura {f}

Lenker {m} (Person, Fahrzeug)
conductor {m}

Lenksäule {f} [auto.]
la barra de dirección

Lenksäule {f} [auto.]
la columna de dirección

Lenkstange
manillar

Lepra (f)
Lepra

lernen
aprender, estudiar

lernen
aprender

Lesbe
Lesbiana
das
Lesen
la lectura

lesen, liest
Leer

Lesesaal
Sala de lectura

letztendlich {adv}
por fin {adv}

leuchten
resplandecer, brillar

die
Leukämie
la leucemia

die
Leute
la gente

No hay comentarios: