Sektor
sector
Sekubdeb
segundos
selbst
aún
selbst wenn
aunque
selbständig werden (Jugendliche)
independizarse de los padres
die
Selbstbeherrschung verlieren
perder los estribos
selbstbewußt werden [fam.]
aplomarse
selbstgefällig
confiado (de sí mismo)
selbstherrlicherweise
de forma despótica / autoritariamente / con gesto dictatorial
selbstloserweise
desinteresadamente / de forma altruista
selbstredend
naturalmente / por supuesto
selbstredend (natürlich)
natural
selbstsüchtigerweise
de forma egoísta
selbstverschuldet
por culpa propia
selbstverständlich
naturalmente / por supuesto / desde luego
selbstverständlich
por supuesto
seltsam
Raro
seltsamerweise
curiosamente / extrañamente / [raramente = selten]
der
Senator
el ministro
senden
Emitir
Sender (m)
Emisora
das
Sendezentrum
el centro de emisiones
sengend
calor abrasador
senior
mayor {m}
das
Seniorenheim
la residencia de ancianos
Seniorin {f}
mayor {f}
sensibel
sensible (impresionable)
der
Sensorbereich
zona de alcance del sensor
sentimental
sentimental
September
septiembre
seriös
serio (formal)
seriöserweise
de forma seria / con formalidad
servieren
servir
der
Servierwagen
el carrito de servir
Serviette (f)
Servilleta
Sessel Haubensessel
Silla capotada
Sessel (m)
Sillón
Sesselbahn… kuppelbare... fix geklemmte
Telesilla...desembragable / con pinzas desembragables...con pinzas fijas
setzen
sentar, poner
setzen auf
apostar por
Sextelefon {n}
la línea erótica
das
Shampoo
champú
der
Sherry
Vino de Jerez
Shit!
mierda
Shlafstadt
ciudad dormitorio
Short trousers
Pantalones cortos
Shulter (f)
Hombro
sich (etwas) merken
acordarse de algo, tener presente
sich (etwas) vornehmen
proponerse (algo)
sich abgehen mit
dedicarse a, ocuparse de, tener trato con
sich abgewöhnen
desacostumbrarse de algo
sich abhungern
perder peso ayunando
sich abmühen / sich abrackern
darse un tute
sich abrackern
trabajar como un negro
sich abrackern / hart arbeiten
echar los hígados (fig)
sich abschnallen
desabrochar el cinturón de seguridad
sich abwechseln
turnarse, alternarse
sich als Mann zeigen
obrar como un hombre
sich amortisieren
amortizar
sich amüsieren
divertirse
sich an die Vorschriften halten
atenerse a las instrucciones
sich an jeden Strohhalm klammern
agarrarse a un clavo ardiendo
sich an jemanden hängen
no dejar a alguien a sol ni a sombra
Sich ändern
Cambiar
sich ändern
Estar molesto
sich ändern
cambiar, variar
sich ändern
Cambiar
sich anhören
escuchar (aquí: parecer), dar una impresión
sich anpassen
adaptarse, conformarse
sich anschlagen
darse una torta
sich anschnallen
abrocharse el cinturón de seguridad
sich ansehen
mirar, ir a ver
sich anstellen
comportarse (como), darse aire (de)
sich anstregen
esforzarse, tomarse la molestia
sich anziehen
vestirse
sich ärgern
Estar enfadado
sich auf das Wichtige beschränken
reducirse a lo importante
sich auf Deck sonnen
tomar el sol en la cubierta
sich auf Deck sonnen
tomar el sol en la cubierta
sich auf den Weg machen
ponerse en camino
sich auf den Weg machen {vr}
encaminarse {vr} [*]
sich auf den Weg machen nach
ponerse en camino para
sich auf der Bühne natürlich und ungezwungen bewegen (Schauspieler)
pisar bien las tablas (un actor)
sich auf der Nase herumtanzen lassen
aguantar carros y carretas
sich auf Diät setzen {vr}
ponerse a dieta {vr} [*]
sich auf die Arbeit stürzen
volcarse en el trabajo
sich auf die Fußspitzen stellen
ponerse de puntillas
sich auf die Hinterbeine stellen
oponerse
sich auf die Lauer legen
emboscarse
sich auf die Socken machen
ponerse en camino
sich auf die Zehenspitzen stellen
ponerse de puntillas
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario