lunes, 3 de marzo de 2008

S

sich auf die Zunge beißen
morderse la lengua

sich auf ein Recht berufen
invocar un derecho

sich auf etwas auswirken
repercutir en algo

sich auf etwas belaufen
ascender a algo

sich auf etwas berufen
referirse a algo

sich auf etwas beziehen
referirse a algo

sich auf etwas einlassen
estar involucrado en algo

sich auf etwas gründen
basarse en algo

sich auf etwas schwingen
subirse a algo

sich auf etwas setzen
montar a

sich auf etwas spezialisieren
especializarse en algo

sich auf etwas stützen
basarse en algo

sich auf freiem Fuß befinden
estar libre

sich auf jemanden berufen
referirse a alguien

sich auf jemanden beziehen
referirse a alguien

sich auf jemanden stürzen
atacar a alguien

sich auf jemanden zu bewegen
ir al encuentro de alguien

sich auf jemandens Seite schlagen
ponerse del lado de alguien

sich auf jemandes Seite stellen
ponerse de parte de alguien

sich auf seinen Instinkt verlassen
dejarse guiar por los instintos

sich auf seinen Lorbeeren ausruhen (nach erfolgreicher Arbeit nichts mehr tun)
dormirse en los laureles

sich aufhalten
permanecer, frecuentar

sich aufladen
cargarse (batería), asumir (responsabilidad)

sich aufregen
excitarse, agitarse, inquietarse

sich aufregen
inquietarse, ponerse furioso

sich aufregen
agitarse, inquietarse

sich aus dem Staub machen / davonrennen / das Weite suchen
poner tierra por medio

sich ausbreiten
extenderse, difundirse

sich auskennen
saberse orientar, conocer el lugar, tener práctica en, entender

sich auskennen
conocer el lugar

sich ausruhen
reposar

sich bedanken
agradecer

sich bedienen
servirse, hacer uso de

sich beeilen
Darse prisa

sich beeilen
apresurarse, darse prisa

sich beeindrucken lassen
dejarse impresionar

sich befassen mit
ocuparse de algo

sich befinden
encontrarse, estar

sich begeben (Geschehen)
tener lugar

sich beklagen
lamentarse

sich beklagen über
lamentarse de algo

sich belaufen auf
ascender a

sich belaufen auf (Summe)
elevarse a

sich bemühen
trabajar

sich bemühen um
esmerarse, afanarse, mirar de conseguir

sich benehmen
comportarse

sich bequemen
resignarse

sich beraten lassen
hacerse aconsejar

sich beschäftigen mit
ocuparse en algo

sich beschränken auf
reducirse a

sich beschränken auf
limitarse a

sich beschweren
Quejarse

sich betätigen (beruflich)
trabajar

sich bewerben um
solicitar (un puesto), aspirar a

sich bewusst werden
hacerse consciente

sich beziehen auf
referirse a

sich beziehen auf
afectar a

sich brechen
romperse, fracturarse una pierna

sich den Kopf zerbrechen
romperse la cabeza

sich die Finger verbrennen
pillarse los dedos

sich die Hände reiben
frotarse las manos

sich die Nase putzen
sonarse

sich drägem um
amontonarse, agolparse alrededor

sich drehen um
girar, ladearse

sich dumm stellen
hacerse el sueco

sich eignen
ser adecuado, idóneo

sich eignen
ser apropiado

sich einen Namen machen
Llegar a ser famoso

sich einen Reim darauf machen
atar cabos

Sich einen Weg bahnen
Abrirse paso

sich einer Sache bewusst werden
darse cuenta de algo

sich einer Sache bewusst werden
tomar conciencia de algo

sich einer Sache fügen
resignarse a algo

sich einer Sache mit großem Nachdruck und großer Intensität widmen
cebar (entregarse con mucha eficacia e intensión a algo)

sich entscheiden
decidirse

sich entschuldigen
excusarse

sich ereignen
tener lugar

sich ergeben in
resignarse a

sich erheben
levantarse, surgir

sich erheben
surgir, plantearse (un problema)

sich erheben gegen
sublevarse contra

sich erinnern
Acordarse

sich erinnern
acordarse

sich erkundigen
Informarse

sich erübrigen
ser innecesario

sich etwas anlegen
crear, invertir, instalar

sich etwas auf dem Hals haben
tener alguna cosa a cuestas

sich etwas auf den Hals laden
cargar con alguna cosa

sich etwas auf den Hals laden
echarse alguna cosa sobre las espaldas

sich etwas aussuchen
escoger para uno

sich etwas einbilden auf
vanagloriarse de

sich etwas einpauken
de carretilla (aprenderse algo)

sich etwas erzählen
contarse (recíprocamente), charlar

sich etwas hinlegen
apartarse algo (con alguna intención)

sich etwas in den Kopf setzen
meterse algo en la cabeza

sich etwas vorstellen
figurarse, imaginarse algo

sich fortbilden
perfeccionarse

sich fortpflanzen
propagarse, multiplicarse

sich freimachen
liberarse, emanciparse de

sich freuen
alegrarse, ser feliz

sich freuen auf
esperar con ilusión

sich fügen
resignarse

sich fühlen
sentirse

Sich fürchten
Tener miedo

sich gern bitten lassen
hacerse de rogar / le gusta hacerse de rogar

sich gewöhnen an
acostumbrarse a

sich großer Beliebtheit erfreuen
gozar de gran popularidad

sich gründen auf
basarse en

Sich gut vertragen
Llevarse bien

sich halten
salir bien parado; defenderse, comportarse

sich halten
conservarse, durar

sich handeln um
tratarse de

sich heftig stoßen an
darse un tortazo contra

sich hinsetzen
sentarse

sich hüten vor
prevenirse contra

sich in den Kopf setzen
meterse en la cabeza

sich in etwas hineinversetzen
ponerse en el lugar de algo

sich in Grund und Boden schämen
caérsele a alguien la cara de vergüenza

sich in sein Schneckenhaus verkriechen
meterse alguien en su concha

sich interessieren
interesar

sich interessieren
interesarse en algo

sich jemanden vom Leibe halten
mantener a alguien alejado

sich kaputtlachen {vr}
reír a carcajadas {vi}

Sich kaufen
Comprarse

sich kaufen
comprarse

sich konzentrieren auf
fijarse en

sich konzentrieren auf {vr}
centrarse en {vr} [*]

sich kümmern um
ocuparse en algo, preocuparse por algo

sich kümmern um
atender

sich langweilen
aburrirse

sich leihen
tomar prestada alguna cosa

Sich leisten
Permitirse

sich leisten
concederse, permitirse

sich lohnen
recompensar, valer la pena

sich lohnen, gesehen zu werden
merecer ser visto

sich melden
presentarse, anunciarse, notificarse, empadronarse

sich mit Alpträumen herumschlagen
debatirse contra pesadillas

sich Mut antrinken
beber para cobrar ánimo

sich niederschlagen
precipitar, depositarse

sich prügeln
darse de bofetadas

sich regeln
organizarse, regularse

sich reiben an
rozar con, frotar con

sich richten nach
atenerse a algo, amoldarse a algo

sich rollen (auf die Seite)
hacer sitio

sich Scheiden Lassen
separarse

sich schicken
resignarse

sich sehen
verse

sich sehnen nach
aspirar a, ansiar, desear intensamente

sich selbst untreu werden
apartarse de sus principios

sich selbst untreu werden
renegar de sí mismo

sich setzen
sentarse

sich sonnen
tomar el sol

sich sperren gegen
protestar contra

sich spezialisieren
especializarse

sich ständig zanken / sich raufen / sich herumbalgen / hadern / ständig aneinander geraten
andar a la greña

sich stärken
comer y beber algo para recobrar fuerzas

sich streiten
Pelearse

sich streiten über
pelearse, estar en desacuerdo sobre algo

sich stürzen auf
abalanzarse sobre

sich stützen auf
basarse, fundarse en

Sich suchen
Buscarse

sich täuschen
Equivocarse

sich trauen
confiar en, tener el valor de, atreverse a

sich treffen
encontrarse, estar (en un lugar)

sich treffen mit
encontrar algo, encontrarse con alguien

sich Trennen
Divorciarse

Sich trennen
Separarse

sich überarbeiten
trabajar demasiado

sich überschneiden mit
interferir con

sich umblicken
volver la cabeza

sich umschauen
volver la cabeza

sich umsehen
mirar alrededor, ehcar una ojeada

sich umsehen (zurücksehen)
volver la cabeza

sich umstellen auf
readaptarse a

sich umstellen auf
acomodarse a

sich umstellen auf
adaptarse a

sich umwenden
volver la cabeza

sich umziehen
cambiarse de ropa

sich unbehaglich fühlen
a disgusto (estar)

sich unbehaglich fühlen
a disgusto (estar)

sich unterhalten
conversar

sich unterscheiden
distinguirse, diferenciarse

sich verabreden
Quedar

sich verabreden mit
acordar una cita con

sich vergehen gegen
pecar contra

sich vergessen
perder la cabeza

sich verheiraten
casarse

sich verlangern
desplazarse, trasladarse

sich verlassen auf
confiar en, contar con (alguien)

sich verlassen auf
contar con alguien

sich verlassen auf
fiarse de

sich verlassen auf
confiar en

sich verlaufen
Perderse

sich verlaufen
perderse

sich verlegen auf
entregarse a

sich verlieben
Enamorarse

sich verstehen auf
ser experto en

sich verstehen auf
entenderse de

sich versteifen auf
empeñarse (en)

sich versteifen auf
obstinarse en

sich versündigen an
pecar contra

sich verteilen
repartirse entre

sich vertreiben
hacer pasar (el tiempo)

sich verwahren gegen
protestar contra

sich vollsaufen
beber hasta emborracharse

sich von etwas lossagen (nicht mehr für etwas sein)
renegar de algo

sich von jemandem lossagen (nicht mehr zu jemandem stehen)
renegar de alguien

sich vorbereiten
prepararse

sich vornehmen
proponerse

Sich vorstellen
Imaginarse

sich wandeln
cambiarse, transformarse

sich weh tun
hacerse daño

sich wehren
defenderse, resistir

sich wehren gegen
defenderse contra

sich weigern
Negarse

sich weigern
Negarse

sich wenden an
dirigirse a

sich wenden gegen
volverse contra

sich werfen auf
abalanzarse sobre

sich wieder sehen
volverse a ver

sich wohl fühlen
sentirse a gusto

sich wündern über
maravillarse de algo

Sich wünschen
Desear

sich wünschen
desear tener o recibir

sich zu erkennen geben
darse a conocer

sich zu schaffen machen an etwas
ponerse a trabajar en algo

sich zufrieden geben mit [alt.]
contentarse con

sich zufriedengeben mit
darse por satisfecho con

sich zufriedengeben mit [alt.]
contentarse con

sicher(lich)
de seguro / sin duda / con seguridad

Sicherheit... tatsächliche (F)... (?) (F)
Seguridad efectiva

Sich.
Sicherheits
Seguridad

No hay comentarios: